히브리어 성경
히브리어 성경

시편 25:3의 Halakhah

גַּ֣ם כָּל־קֹ֭וֶיךָ לֹ֣א יֵבֹ֑שׁוּ יֵ֝בֹ֗שׁוּ הַבּוֹגְדִ֥ים רֵיקָֽם׃

주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다

ספר חסידים

כתיב (במדבר ו כו) ישא ה' פניו אליך. וכתיב (דברים י יז) לא ישא פנים הא כיצד ישא פנים בעה"ז ואפילו מן החיים למתים כי בקש שמואל והכניסו את לוי בישיבה של מעלה. ומשה רבינו בקש על יהודה עד שהיה נושא ונותן עם תלמידי חכמים באותו עולם ולא ישא פנים לעה"ב כי לפי מעשיו ישימוהו למעלה במעשהים כי אין צדיק יכול ליכנוס למחיצת צדיק חבירו אלא ברשותו ושוה לו ולא מפני הגאוה אלא מפני שאין משוא פנים בדבר שאין האב יכול להכניס את כל זרעו במחיצתו ואין האב יכול לומר תנו מחלקי לבני ואף על פי שאמר רבי יוחנן אני אכניס את אחר במחיצתי וכבה האש והכניסו הרי על פי מעשים שידע רבי יוחנן שאחר זכה בדברים והיו מזכירים למעלה ראוי להכניסו על ככה ועל ככה. שני חכמים בעולם הבא אחד הרב ואחד התלמיד. והתלמיד צדיק יותר מן הרב לא יכול התלמיד לומר אני אחלק כבוד לרבי. כמו שעשיתי בעולם שעבר. כי אין משוא פנים בעולם הבא. אבל ענוה יש לצדיקים בלבם ויש שופטים בעולם הבא שכל אחד משלמין לפי מעשיו פעמים שהבן עושה זכיות יותר מן האב. והתלמיד יותר מן הרב. יושב התלמיד למעלה ואין רשאי לחלוק כבוד לא לאביו ולא לרבו ולהחליף מקומותיהם ואף עלפי כן כל אחד ואחד שמח בחלקו המגיעו והבן שהוא למעלה אינו מתבייש על אביו שהוא למטה וכתיב (תהלים כה ג) גם כל קוויך לא יבושו יבושו הבוגדים ריקם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절