히브리어 성경
히브리어 성경

출애굽기 3:15의 Kabbalah

וַיֹּאמֶר֩ ע֨וֹד אֱלֹהִ֜ים אֶל־מֹשֶׁ֗ה כֹּֽה־תֹאמַר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיכֶ֗ם אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֛ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹ֖ב שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם זֶה־שְּׁמִ֣י לְעֹלָ֔ם וְזֶ֥ה זִכְרִ֖י לְדֹ֥ר דֹּֽר׃

하나님이 또 모세에게 이르시되 너는 이스라엘 자손에게 이같이 이르기를 나를 너희에게 보내신 이는 너희 조상의 하나님 곧 아브라함의 하나님, 이삭의 하나님, 야곱의 하나님 여호와라 하라 이는 나의 영원한 이름이요 대대로 기억할 나의 표호니라

Or Neerav

Dor (“Generation”). Yesod and Tiferet; or Binah and Malkhut. This is [what is meant by the expression] to all generations (Exod. 3:15).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Reshit Chokhmah

We understand from this article that one who damaged his Brit needs to suffer harsh afflictions that are close to death, until the meat on which is written the sin disintegrates. Specifically one who emits semen in vain, who deserves death, must accept upon himself suffering close to death. The reason is because the damages relates to the actual name of Yud-Kei-Vav-Kei, which includes the [248] Positive Precepts and the [365] Negative Precepts. “This is my name for ever, and this is my memorial to all generations” (Shemot 3:15). Sh’mi (eng. ‘my name’) plus Yud-Hei is 365 in numerical value, and Zichri (eng. ‘my memorial’) plus Vav-Hei equals 248. Thus he damages all of the Positive and Negative Precepts, and he needs afflictions like these for all of them specifically.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절