히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 10:30의 Kabbalah

צַהֲלִ֥י קוֹלֵ֖ךְ בַּת־גַּלִּ֑ים הַקְשִׁ֥יבִי לַ֖יְשָׁה עֲנִיָּ֥ה עֲנָתֽוֹת׃

딸 갈림아 큰 소리로 외칠지어다 라이사야 자세히 들을지어다 가련하다 너 아나돗이여

Zohar

Rabbi Yosi quoted: "Lift up your voice, oh daughter of Gallim! hearken Laishah! O, poor Anatot!" (Isaiah 10:30). The friends have already explained this verse, which refers to the Congregation of Yisrael, (i.e. Malchut). So "Lift up your voice, O daughter of Gallim" refers to the daughter of Abraham the Patriarch, as it is written: "A spring (Heb. gal), shut up" (Shir Hashirim 4:12), 'springs' refer to the (upper) lights that gather, enter Malchut, and fill her. As has already been quoted: "Your shoots are a garden of pomegranates" (Ibid. 13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절