다니엘 2:31의 미드라쉬
אַ֣נְתְּה מַלְכָּ֗א חָזֵ֤ה הֲוַ֙יְתָ֙ וַאֲל֨וּ צְלֵ֥ם חַד֙ שַׂגִּ֔יא צַלְמָ֨א דִּכֵּ֥ן רַ֛ב וְזִיוֵ֥הּ יַתִּ֖יר קָאֵ֣ם לְקָבְלָ֑ךְ וְרֵוֵ֖הּ דְּחִֽיל׃
왕이여 왕이 한 큰 신상을 보셨나이다 그 신상이 왕의 앞에 섰는데 크고 광채가 특심하며 그 모양이 심히 두려우니
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 41:8:) < AND IT CAME TO PASS IN THE MORNING > THAT HIS SPIRIT WAS TROUBLED (rt.: P'M), in that it was beating against him like a gong (rt.: P'M). Another interpretation (of Gen. 41:8): THAT HIS SPIRIT WAS TROUBLED. It is written of Nebuchadnezzar (in Dan. 2:1): HIS SPIRIT WAS DEEPLY TROUBLED; and it is written of Pharaoh (in Gen. 41:8): THAT HIS SPIRIT WAS TROUBLED.13Tanh., Gen. 10:2; Gen. R. 89:5. Why? Pharaoh knew the dream but did not know its interpretation; therefore, he was confused by one confusion. But Nebuchadnezzar knew neither the dream nor its interpretation; therefore, < he was confused > by two confusions. Thus it is stated (in Dan. 2:1): NEBUCHADNEZZAR DREAMED DREAMS. R. Hiyya said: He dreamed one dream. Then why does it say: DREAMS (in the plural)? Because he had forgotten the dream. R. Jannay says: He dreamed two dreams, one of an image (in Dan. 2:31-35) and one of a tree (in Dan. 4:7-14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy