다니엘 5:2의 미드라쉬
בֵּלְשַׁאצַּ֞ר אֲמַ֣ר ׀ בִּטְעֵ֣ם חַמְרָ֗א לְהַיְתָיָה֙ לְמָאנֵי֙ דַּהֲבָ֣א וְכַסְפָּ֔א דִּ֤י הַנְפֵּק֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר אֲב֔וּהִי מִן־הֵיכְלָ֖א דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם וְיִשְׁתּ֣וֹן בְּה֗וֹן מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
벨사살이 술을 마실 때에 명하여 그 부친 느부갓네살이 예루살렘 전에서 취하여 온 금, 은 기명을 가져오게 하였으니 이는 왕과 귀인들과 왕후들과 빈궁들이 다 그것으로 마시려 함이었더라
Esther Rabbah
“And vessels of diverse kinds” – he brought his vessels and vessels of Elam, and his were more beautiful than those from Elam. He brought his vessels and the Temple vessels, and they were found to be finer and more beautiful than his. [This is comparable] to a woman who had a beautiful maidservant; whenever she would look at her maidservant, her face would change color. So too, whenever the Temple vessels would be shown with his vessels, his vessels would change and appear like lead. Rabbi Taḥlifa bar bar Ḥana said: [“Vessels of diverse kinds”] – vessels whose form changes after a few days.13Meaning that were extremely fragile and frequently broke (Etz Yosef). Rabbi Shmuel bar Rav Naḥman: Vessels that destroy those who use them while they [those using the vessels] persist in their corruption. Who caused Belshatzar’s foundations to be undermined, was it not because he used the Temple vessels? That is what is written: “Belshatzar said, as he tasted the wine, to bring the gold and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had removed…” (Daniel 5:2). What is written? “During that night, Belshatzar the Chaldean king was killed” (Daniel 5:30).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Esther Rabbah
“The seven princes of Persia and Media” – Rav and Shmuel, Rav said: Scripture is referring to the kingdom of Aḥashverosh, and Shmuel said: Scripture is referring to the kingdom of Belshatzar. According to Rav, who said the kingdom of Aḥashverosh, it works out well. According to Shmuel, who said the kingdom of Belshatzar, how were they [still in power after] all those years? Rabbi Huna said: It was because they [these seven princes] did not make use of the Temple vessels [when Belshatzar did]; that is what is written: “Belshatzar, as he tasted the wine, [said to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the Temple which was in Jerusalem, that the king and his lords, his consorts and his concubines, might drink from them.]” (Daniel 5:2), and as a result: “On that night, Belshatzar the Chaldean king was killed” (Daniel 5:30).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Esther Rabbah
Rabbi Azarya began: “Do not see wine in its redness, for one who sets his eye on the cup will walk the straight path” (Proverbs 23:31). Rabbi Azarya said: “Do not see wine in its redness [yitadam]” – as he will lust [yitav] for menstrual blood [dam] and for the blood of discharge [ziva]. “For one who directs his eye to the cup [kos]” – kis is written, a euphemism;1This is a euphemism for licentiousness. that is what you say: “We will have one purse [kis] for all of us” (Proverbs 1:14). “Will walk the straight path”2The midrash understands this phrase in the verse to be ironic. – ultimately his wife says: I have seen like a red rose, and he does not separate from her. Rabbi Asi said: If he is a Torah scholar, he will ultimately purify the ritually impure, and impurify the ritually pure.
Alternatively, “do not see wine in its redness” – it will certainly cause him to flush. “For one who sets his eye on the cup” – he fixes his eyes on the cup and the storekeeper fixes his eye on the purse. “Will walk the straight path [bemeisharim]” – ultimately, he will render his house a plain [meishra].3Meaning it will be empty. He says: Whatever this bronze cup does an earthenware cup does, and he sells it and drinks wine with its proceeds. Whatever this bronze pot does an earthenware pot does, and he sells it and drinks wine with its proceeds. Rabbi Yitzḥak bar Raddifa said in the name of Rabbi Ami: Ultimately, he will sell all the vessels in his house and drink wine with [what he gets for] them.
Rabbi Aḥa said: There was an incident involving a certain person who sold all the vessels in his house and drank wine with [what he got for] them. His sons said: This father of ours is not leaving us anything. What did they do? They gave him to drink, they lifted him up and carried him, and placed him in a certain cemetery. Some wine merchants passed the gate of the cemetery and heard the angaria [military unit commandeering provisions] was in the city. They unloaded their burden in that cemetery. They said: Let us go and see what is being said in the city. The old man awoke from his slumber and saw a wineskin that had been placed above his head. He untied it and put it in his mouth and drank. He drank until he fell asleep. After three days, his sons said: Should we not go and see how our father is doing? They went and found him and there was a wineskin in his mouth. They said: Here, too, your Creator has not forsaken you. Since you have it from Heaven, we don’t know what we to do with you. They made an arrangement among themselves that each of them [in turn] would provide him with drink on each day.
It is written:4These verses relate to the drinker of wine referred to above, and describe the results of drunkenness. “You will be like one lying in the midst of the sea, like one who lies atop a mast” (Proverbs 23:34). You will be like this ship that is becalmed on the high seas.5Some understand this to mean: “like a ship that is tossed on the high seas.” “Like one who lies atop a mast,” – like a rooster that sits on a rope and goes constantly to and fro; like a captain who sits atop a mast and goes constantly to and fro. “They struck me, but I did not feel it” (Proverbs 23:35) – they struck him, but he did not feel. “They beat me, but I did not know” – they exploit him, but he is unaware. He drinks five kustin6A measure of liquid volume, about a third of a liter. of beer and they say to him: ‘You drank ten kustin.’ If you say that he will awaken from his sleep and forget it, Scripture says [about the drunk]: “When will I awaken? I will continue to seek it” (Ibid.).
]“To whom is there woe? To whom alas? To whom strife? To whom talk? To whom wounds without cause? To whom redness of eyes? To those who linger over wine”] (Proverbs 23:29-30). “To whom is there woe? To whom alas?” Rav Huna said: To one who does not toil in Torah study. “To whom strife?” – to whom disputes? “To whom talk” – to whom prattle? “To whom wounds without cause” – to whom wounds for nothing? “To those who linger over wine” (Proverbs 23:30).
There was an incident involving a certain man who was accustomed to drink twelve kistin of wine every day. One day he drank eleven kistin, and he lay down but sleep would not come. He awoke in the dark and went to the storekeeper. He said to him: ‘Sell me one kista.’ He [the storekeeper] said to him: ‘I will not open for you, because it is dark and I fear the watchmen.’ He directed his eyes and saw a hole in the door. He said to him: ‘Give me from it through the hole, you will position it inside and I will drink it outside.’ He did so for him. He drank and fell asleep before the door. The watchmen passed by him; they thought he was a thief, they struck him and they wounded him. They proclaimed about him: “To whom wounds without cause” – to whom wounds for nothing? “To whom redness of eyes” – to whom eyes red like the sun?
All these befall whom? “Those who linger over wine” – this is one who enters the store first and leaves last. “To those who come to assess the mixture” – to one who hears that this [particular] person has fine wine and pursues him. What is written about him at the end? “Its [wine’s] end is that it bites like a serpent and secretes [poison] like an adder” (Proverbs 23:32). Just as this adder separates between death and life, so wine separated between Adam and Eve, as Rabbi Yehuda ben Rabbi Ilai said: The tree from which Adam the first man ate was a grape [vine]. That is what is written: “Their grapes are grapes of gall, bitter clusters for them” (Deuteronomy 32:32). These brought bitterness to the world.
Alternatively, “and secretes [yafrish] like an adder” – just as this adder separates [mafrish]7The verb lehafrish can mean both to secrete and to separate. between death and life, so, wine separated between Noah and his sons for enslavement. That is what is written: “He drank from the wine and was intoxicated and he was exposed inside the tent” (Genesis 9:21), as a result8 Subsequently, Noah’s son Ham, father of Canaan, “saw the nakedness of his father.” he [Noah] said: “Cursed is Canaan [a slave of slaves he shall be to his brothers]” (Genesis 9:25).
“And secretes [yafrish] like an adder” – just as this adder separates [mafrish] between death and life, so wine separated between Lot and his daughters for mamzerut.9The status of a child born from incest. That is what is written: “They gave their father to drink that night” (Genesis 19:33), as a result he said: “Lot’s two daughters conceived from their father” (Genesis 19:36).
Alternatively, “and secretes like an adder” – just as this adder separates between death and life, so wine separated between Aaron and his sons for death, as it is taught: Rabbi Shimon says: The sons of Aaron died only because they entered the Tent of Meeting intoxicated with wine. Rabbi Pinḥas in the name of Rabbi Levi said: This is comparable to a king who had a loyal member of his household. He found him standing at the entrance of his house, and he decapitated him without saying anything and appointed another member of his household in his stead. We do not know the reason that he killed the first one. It is only from what he commanded the second one and said to him: ‘Do not enter the house’ that we know why he killed the first one. Likewise, “Fire emerged from before the Lord and consumed them” (Leviticus 10:2) – we do not know the reason they died. It is only from what he commanded Aaron and said to him “You shall not drink wine or intoxicating drink” (Leviticus 10:9), that we know that they died only due to the wine.
Alternatively, “and secretes like an adder” – just as this adder separates between death and life, so wine separated between the ten tribes and the tribes of Judah and Benjamin for exile. That is what is written: “Woe! Those who rise early in the morning pursue intoxicating drink; those who tarry late, wine will inflame” (Isaiah 5:11), as a result: “Therefore, My people is exiled for lack of knowledge” (Isaiah 5:13).
Alternatively, “and secretes like an adder” – just as this adder separates between death and life, so wine separated the tribe of Judah and the tribe of Benjamin for exile. That is what is written: “These too erred with wine and strayed with intoxicating drink” (Isaiah 28:7); these and those.10Not only the ten tribes of Israel but also the tribes of Judah and Benjamin were eventually exiled.
Alternatively, “and secretes like an adder” – just as this adder separates between death and life, so wine separated between kingdom and kingdom for death. That is what is written: “Belshatzar said, as he tasted the wine” (Daniel 5:2), as a result it says: “During that night, Belshatzar the Chaldean king was killed” (Daniel 5:30).
Alternatively, “and secretes like an adder” – just as this adder separates between death and life, so wine separated between Aḥashverosh and Vashti for death. That is what is written: “On the seventh day, when the king was merry with wine” (Esther 1:10) – as a result he became angry and killed her.
Alternatively, “do not see wine in its redness” – it will certainly cause him to flush. “For one who sets his eye on the cup” – he fixes his eyes on the cup and the storekeeper fixes his eye on the purse. “Will walk the straight path [bemeisharim]” – ultimately, he will render his house a plain [meishra].3Meaning it will be empty. He says: Whatever this bronze cup does an earthenware cup does, and he sells it and drinks wine with its proceeds. Whatever this bronze pot does an earthenware pot does, and he sells it and drinks wine with its proceeds. Rabbi Yitzḥak bar Raddifa said in the name of Rabbi Ami: Ultimately, he will sell all the vessels in his house and drink wine with [what he gets for] them.
Rabbi Aḥa said: There was an incident involving a certain person who sold all the vessels in his house and drank wine with [what he got for] them. His sons said: This father of ours is not leaving us anything. What did they do? They gave him to drink, they lifted him up and carried him, and placed him in a certain cemetery. Some wine merchants passed the gate of the cemetery and heard the angaria [military unit commandeering provisions] was in the city. They unloaded their burden in that cemetery. They said: Let us go and see what is being said in the city. The old man awoke from his slumber and saw a wineskin that had been placed above his head. He untied it and put it in his mouth and drank. He drank until he fell asleep. After three days, his sons said: Should we not go and see how our father is doing? They went and found him and there was a wineskin in his mouth. They said: Here, too, your Creator has not forsaken you. Since you have it from Heaven, we don’t know what we to do with you. They made an arrangement among themselves that each of them [in turn] would provide him with drink on each day.
It is written:4These verses relate to the drinker of wine referred to above, and describe the results of drunkenness. “You will be like one lying in the midst of the sea, like one who lies atop a mast” (Proverbs 23:34). You will be like this ship that is becalmed on the high seas.5Some understand this to mean: “like a ship that is tossed on the high seas.” “Like one who lies atop a mast,” – like a rooster that sits on a rope and goes constantly to and fro; like a captain who sits atop a mast and goes constantly to and fro. “They struck me, but I did not feel it” (Proverbs 23:35) – they struck him, but he did not feel. “They beat me, but I did not know” – they exploit him, but he is unaware. He drinks five kustin6A measure of liquid volume, about a third of a liter. of beer and they say to him: ‘You drank ten kustin.’ If you say that he will awaken from his sleep and forget it, Scripture says [about the drunk]: “When will I awaken? I will continue to seek it” (Ibid.).
]“To whom is there woe? To whom alas? To whom strife? To whom talk? To whom wounds without cause? To whom redness of eyes? To those who linger over wine”] (Proverbs 23:29-30). “To whom is there woe? To whom alas?” Rav Huna said: To one who does not toil in Torah study. “To whom strife?” – to whom disputes? “To whom talk” – to whom prattle? “To whom wounds without cause” – to whom wounds for nothing? “To those who linger over wine” (Proverbs 23:30).
There was an incident involving a certain man who was accustomed to drink twelve kistin of wine every day. One day he drank eleven kistin, and he lay down but sleep would not come. He awoke in the dark and went to the storekeeper. He said to him: ‘Sell me one kista.’ He [the storekeeper] said to him: ‘I will not open for you, because it is dark and I fear the watchmen.’ He directed his eyes and saw a hole in the door. He said to him: ‘Give me from it through the hole, you will position it inside and I will drink it outside.’ He did so for him. He drank and fell asleep before the door. The watchmen passed by him; they thought he was a thief, they struck him and they wounded him. They proclaimed about him: “To whom wounds without cause” – to whom wounds for nothing? “To whom redness of eyes” – to whom eyes red like the sun?
All these befall whom? “Those who linger over wine” – this is one who enters the store first and leaves last. “To those who come to assess the mixture” – to one who hears that this [particular] person has fine wine and pursues him. What is written about him at the end? “Its [wine’s] end is that it bites like a serpent and secretes [poison] like an adder” (Proverbs 23:32). Just as this adder separates between death and life, so wine separated between Adam and Eve, as Rabbi Yehuda ben Rabbi Ilai said: The tree from which Adam the first man ate was a grape [vine]. That is what is written: “Their grapes are grapes of gall, bitter clusters for them” (Deuteronomy 32:32). These brought bitterness to the world.
Alternatively, “and secretes [yafrish] like an adder” – just as this adder separates [mafrish]7The verb lehafrish can mean both to secrete and to separate. between death and life, so, wine separated between Noah and his sons for enslavement. That is what is written: “He drank from the wine and was intoxicated and he was exposed inside the tent” (Genesis 9:21), as a result8 Subsequently, Noah’s son Ham, father of Canaan, “saw the nakedness of his father.” he [Noah] said: “Cursed is Canaan [a slave of slaves he shall be to his brothers]” (Genesis 9:25).
“And secretes [yafrish] like an adder” – just as this adder separates [mafrish] between death and life, so wine separated between Lot and his daughters for mamzerut.9The status of a child born from incest. That is what is written: “They gave their father to drink that night” (Genesis 19:33), as a result he said: “Lot’s two daughters conceived from their father” (Genesis 19:36).
Alternatively, “and secretes like an adder” – just as this adder separates between death and life, so wine separated between Aaron and his sons for death, as it is taught: Rabbi Shimon says: The sons of Aaron died only because they entered the Tent of Meeting intoxicated with wine. Rabbi Pinḥas in the name of Rabbi Levi said: This is comparable to a king who had a loyal member of his household. He found him standing at the entrance of his house, and he decapitated him without saying anything and appointed another member of his household in his stead. We do not know the reason that he killed the first one. It is only from what he commanded the second one and said to him: ‘Do not enter the house’ that we know why he killed the first one. Likewise, “Fire emerged from before the Lord and consumed them” (Leviticus 10:2) – we do not know the reason they died. It is only from what he commanded Aaron and said to him “You shall not drink wine or intoxicating drink” (Leviticus 10:9), that we know that they died only due to the wine.
Alternatively, “and secretes like an adder” – just as this adder separates between death and life, so wine separated between the ten tribes and the tribes of Judah and Benjamin for exile. That is what is written: “Woe! Those who rise early in the morning pursue intoxicating drink; those who tarry late, wine will inflame” (Isaiah 5:11), as a result: “Therefore, My people is exiled for lack of knowledge” (Isaiah 5:13).
Alternatively, “and secretes like an adder” – just as this adder separates between death and life, so wine separated the tribe of Judah and the tribe of Benjamin for exile. That is what is written: “These too erred with wine and strayed with intoxicating drink” (Isaiah 28:7); these and those.10Not only the ten tribes of Israel but also the tribes of Judah and Benjamin were eventually exiled.
Alternatively, “and secretes like an adder” – just as this adder separates between death and life, so wine separated between kingdom and kingdom for death. That is what is written: “Belshatzar said, as he tasted the wine” (Daniel 5:2), as a result it says: “During that night, Belshatzar the Chaldean king was killed” (Daniel 5:30).
Alternatively, “and secretes like an adder” – just as this adder separates between death and life, so wine separated between Aḥashverosh and Vashti for death. That is what is written: “On the seventh day, when the king was merry with wine” (Esther 1:10) – as a result he became angry and killed her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy