히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 7:1의 미드라쉬

כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ וְנָשַׁ֣ל גּֽוֹיִם־רַבִּ֣ים ׀ מִפָּנֶ֡יךָ הַֽחִתִּי֩ וְהַגִּרְגָּשִׁ֨י וְהָאֱמֹרִ֜י וְהַכְּנַעֲנִ֣י וְהַפְּרִזִּ֗י וְהַֽחִוִּי֙ וְהַיְבוּסִ֔י שִׁבְעָ֣ה גוֹיִ֔ם רַבִּ֥ים וַעֲצוּמִ֖ים מִמֶּֽךָּ׃

네 하나님 여호와께서 너를 인도하사 네가 가서 얻을 땅으로 들이시고 네 앞에서 여러 민족 헷 족속과 기르가스 족속과 아모리 족속과 가나안 족속과 브리스 족속과 히위 족속과 여부스 족속 곧 너보다 많고 힘이 있는 일곱 족속을 쫓아내실 때에

Midrash Tanchuma Buber

(Deut. 26:1:) AND IT SHALL COME TO PASS THAT WHEN YOU COME INTO THE LAND, <….> (vs. 16:) THIS DAY THE LORD YOUR GOD IS COMMANDING YOU TO PERFORM….1In the midrash the parashah actually begins with vs. 16, but the additional verse at the beginning adapts the parashah to the traditional yearly cycle of readings. Note also that verse 16 is translated to fit the context of the midrash. This text is related (to Ps. 95:6): COME, LET US BOW DOWN AND WORSHIP, LET US KNEEL <BEFORE THE LORD OUR MAKER>! Now what does the instruction mean by LET US BOW DOWN AND WORSHIP?2Tanh., Deut. 7:1. Moses simply foresaw that the Temple was going to be destroyed and that the firstfruits were going to cease. He arose and arranged for Israel to pray three times on every day, because prayer is more pleasing to the Holy One than a hundred good works. When it was decreed for him not to enter the land, he began to pray, and he said (in Deut. 3:25): PLEASE LET ME CROSS OVER AND SEE <THE GOOD LAND>. The Holy One said to him (in vss. 26–27:): ENOUGH FROM YOU! DO NOT EVER SPEAK UNTO ME ON THIS MATTER AGAIN. GO UP TO THE TOP OF PISGAH. It is therefore stated (in 26:16): <THIS DAY> THE LORD YOUR GOD IS COMMANDING YOU TO PERFORM….3I.e., to obey the command to go up to the top of Pisgah. Although the midrash understands the performance in reference to this one command, the biblical text is speaking about performing statutes and ordinances.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Deut. 26:16, cont.:) SO YOU ARE TO BE DILIGENT IN PERFORMING THEM. R. Johanan said: When anyone performs Torah for its own sake, they ascribe it to him as if he had performed it himself <at Sinai>.5Cf. the parallel in Tanh., Deut. 7:1: “Scripture ascribes it to him as if it had been given to him from Mount Sinai.” Thus it is stated (in Deut. 4:14): AND THE LORD COMMANDED ME AT THAT TIME (i.e., not in the future) TO TEACH YOU [THE STATUTES AND THE ORDINANCES FOR YOU TO PERFORM THEM.] "To perform" is not stated, but: FOR YOU TO PERFORM THEM. Hence they ascribe it to him as if he had performed it himself <at Sinai>.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

(Exodus 13:5) "And it shall be, when the L rd brings you to the land of Canaan": Scripture here speaks of seven nations. You say seven nations, but perhaps five nations (are intended)? It is written here "bringing," and elsewhere (Devarim 7:1) "bringing." Just as there, the land of seven nations; here, too, the land of seven nations. ...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용

Bereishit Rabbah

프리미엄 회원 전용

Sifrei Bamidbar

프리미엄 회원 전용
전체 장다음 절