히브리어 성경
히브리어 성경

에스더 2:2의 미드라쉬

וַיֹּאמְר֥וּ נַעֲרֵֽי־הַמֶּ֖לֶךְ מְשָׁרְתָ֑יו יְבַקְשׁ֥וּ לַמֶּ֛לֶךְ נְעָר֥וֹת בְּתוּל֖וֹת טוֹב֥וֹת מַרְאֶֽה׃

왕의 시신이 아뢰되 왕은 왕을 위하어 아리따운 처녀들을 구하게 하시되

Esther Rabbah

“After these matters, when the fury of king Aḥashverosh had abated, he remembered Vashti and what she had done, and what was decreed against her” (Esther 2:1).
“After [aḥar] these matters, when the fury of King Aḥashverosh had abated” – Rabbi Aivu said in the name of Rabbi Yosei ben Zimra: Everywhere that aḥar is stated, it means just after; aḥarei – significantly after. The Rabbis in the name of Rabbi Yosei ben Zimra: Everywhere that aḥarei is stated, it means just after; aḥar – significantly after. “When [keshokh] the fury of King Aḥashverosh had abated,” beshokh is not written here, but rather keshokh,11The prepositional prefix ke- can mean “when” or “approximately” or “nearly.” The midrash is interpreting keshokh to mean that the king’s fury had nearly abated. abatement that is not abatement.
“He remembered Vashti” – that decree that he had decreed for her to enter naked before him and she did not enter he became angry and killed her. Once he had killed her, he began regretting it. Why? Because she had behaved correctly.12As the verse says: “And what she had done.” “And what was decreed against her,” unjustly. Why did this befall her? Because she would not allow Aḥashverosh to grant permission to build the Temple, saying to him: You are seeking to build what my ancestors destroyed? “The king's lads, his attendants, said...” 13She was killed so Esther could replace her, and the Temple could be rebuilt. (Esther 2:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

Rabbi Zechariah said: || Merit is transmitted by the hand of the worthy. By the hand of Daniel the sovereignty was transferred to Esther, because he said to the king, Let not the king weep, since all that thou hast done thou hast done according to the Torah. And whosoever keeps the Torah, the Holy One, blessed be He, preserves his kingdom; for thus the Torah says that the man shall rule his wife, as it is said, "And he shall rule over thee" (Gen. 3:16). The king sent in all the provinces to do according to his words, as it is said, "That every man should bear rule in his own house" (Esth. 1:22). He also said to the king: "Let there be sought for the king fair young virgins" (Esth. 2:2). Not "all young virgins," but "fair young virgins." "And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti" (Esth. 2:4); and it is written elsewhere, "And the maiden pleased him" (Esth. 2:9). This refers to Esther. The Holy One, blessed be He, invested her with grace and love in the eyes of all who saw her. "And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her" (Esth. 2:15 ).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절