히브리어 성경
히브리어 성경

출애굽기 16:35의 미드라쉬

וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָֽכְל֤וּ אֶת־הַמָּן֙ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה עַד־בֹּאָ֖ם אֶל־אֶ֣רֶץ נוֹשָׁ֑בֶת אֶת־הַמָּן֙ אָֽכְל֔וּ עַד־בֹּאָ֕ם אֶל־קְצֵ֖ה אֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

이스라엘 자손이 사람 사는 땅에 이르기까지 사십 년 동안 만나를 먹되 곧 가나안 지경에 이르기까지 그들이 만나를 먹었더라

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Fol. 38) It is written (Ex. 16, 35) And the children of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabitated land; the manna they did eat, until they came unto the border of the land of Cana'an. It is impossible to say [that they ate the manna] until they came to an inhabited land (on the other side of the Jordan), since the same passage says They did eat unto the borders of the land of Cana'an (on this side of the Jordan); and again it is impossible to say [that they ate the manna until they came] unto the borders of the land of Cana'an, since the same passage says, until they came, etc. How then could both conecting statements be reconciled? On the seventh of the month of Adar, Moses died, and on that day the manna ceased to come down from heaven [on this side of the Jordan], Israel, however, supplied themselves with manna in vessels which lasted them until the sixteenth of the month of Nisan [until they passed the Jordan]. We are taught in another Baraitha: And the children of Israel ate the manna forty years. Did they indeed eat the manna exactly forty years? Behold they only ate it forty years less thirty days. We must therefore say that the unleavened bread which Israel took along from Egypt had the taste of Manna. We are taught in another Baraitha: On the seventh of the month Adar, Moses died, and on the seventh of the month Adar, he was born. Whence do we learn that he died on the seventh of Adar? It is said (Deut. 34, 5) And Moses the servant of the Lord died there, and it is further written, And the children of Israel wept for Moses; and it is written (Josh. 1, 1) And it came to pass after the death of Moses; and the next passage says (Ib.) Moses My servant is dead; now therefore arise, pass over, etc.; and again the passage says, Pass through the midst of the camp, and command the people; and it is further written (Ib. 4, 79) And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month. Deduct from this date thirty-three days (thirty of the mourning and three for preparing themselves as stated Josh. 1, 11), hence you will find that Moses died on the seventh of Adar. And whence do we know that on the seventh of Adar, Moses was born? The passage says (Deut. 31, 2) Moses said, I am one hundred and twenty years old today. He need not have said today [if it had no special significance]. We therefore infer that today implies that just that very day have his days and years been completed. This is to teach that the Holy One, praised be He, grants the righteous the fulfillment of the years of their life to the very month and day, as it is said (Ex. 23, 26) The number of thy days will I make full.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Bamidbar

(Bamidbar 9:1) "And the L-rd spoke to Moses in the desert of Sinai in the second year after their going out from the land of Egypt, in the first month (Nissan), saying": This verse is in praise of Israel (to indicate) that they were encamped before Mount Sinai for eleven months, and to teach that there is no "before and after" (i.e., chronological order) in the Torah. For in the beginning of this Book it is written (1:1) "And the L-rd said to Moses in the desert of Sinai in the tent of meeting on the first day of the second month (Iyyar), and here it is written "in the first month" — to teach that there is no "before and after" in the Torah. Rebbi says: This is not needed (for this teaching), for it is already written (Shemot 16:35) "And the children of Israel ate the manna for forty years until they came to an inhabited land" — and they had not yet done so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절