히브리어 성경
히브리어 성경

출애굽기 22:12의 미드라쉬

אִם־טָרֹ֥ף יִטָּרֵ֖ף יְבִאֵ֣הוּ עֵ֑ד הַטְּרֵפָ֖ה לֹ֥א יְשַׁלֵּֽם׃ (פ)

만일 자기에게서 봉적하였으면 그 임자에게 배상할 것이며

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Variantly: "to Moses and to Aaron": I might think that the one who takes precedence in the verse takes precedence in the act. It is, therefore, written (Exodus 6:26) "It is Aaron and Moses" — Both are equal. Similarly, (Genesis 1:1) "In the beginning G d created the heavens and the earth": I might think that what takes precedence in the verse took precedence in creation. It is, therefore, written (Genesis 2:4) "on the day that the L rd G d made earth and heaven" — They were both created together. Similarly, (Exodus 3:6) "I am the G d of your father, the G d of Abraham, the G d of Isaac, and the G d of Jacob." I might think that whoever comes first in the verse comes first in importance. It is, therefore, written (Leviticus 26:42) "Then I will remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham will I remember" — to teach that all three are of equal importance. Similarly, (Exodus 20:12) "Honor your father and your mother." (Leviticus 19:3) "A man, his mother and his father shall you fear." — Both are of equal importance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절