출애굽기 9:22의 미드라쉬
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁה נְטֵ֤ה אֶת־יָֽדְךָ֙ עַל־הַשָּׁמַ֔יִם וִיהִ֥י בָרָ֖ד בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם עַל־הָאָדָ֣ם וְעַל־הַבְּהֵמָ֗ה וְעַ֛ל כָּל־עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
여호와께서 모세에게 이르시되 너는 하늘을 향하여 손을 들어 애굽 전국에 우박이 애굽 땅의 사람과 짐승과 밭의 모든 채소에 내리게 하라
Midrash Tanchuma Buber
Whatever the Egyptians devised against Israel, [the Holy One] brought against them. Those < Egyptians > devised for them to draw their water. What is written (in Ps. 78:44)? HE TURNED THEIR NILES INTO BLOOD SO THAT THEIR STREAMS WERE UNDRINKABLE. Those < Egyptians > devised for them to be laden as traveling traders.22Gk.: pragmateutes. He sent frogs upon them and covered them with resin. Those < Egyptians > devised for them to work on the land. The Holy One made the land swarm with gnats. Those <Egyptians> devised that they should bear their children as a paidagogos.23The Greek word designates a slave who was assigned to a child as an attendant and guardian. He sent lions, wolves, and bears among them. <If> an Egyptian had ten children, when he told Israel to bring them to the market place, the lion came and took one, the wolf one, the bear one, the leopard one, and the snake one. Then he came <back> to the Egyptian alone. The Egyptian said: Where are my children? Israel said to him: Sit down and I myself will render you an accounting: The lion took one <etc.>; and so <he continued> on, until he had given him an accounting. Now they (the Egyptians) devised that they would tend their livestock, but he sent out the plague among them, as stated (in Exod. 9:6): THEN ALL THE EGYPTIAN LIVESTOCK DIED. They intended that they would be bath attendants {bathe them}. He brought the boils upon them. They intended to stone them with stones. The Holy One brought the hail upon them, as stated (in Exod. 9:22): THAT THERE MAY BE HAIL <IN ALL THE LAND OF EGYPT >…. They intended that they would be their vine dressers. The Holy One brought the locusts, who ate their trees, as stated (in Exod. 10:15): AND THEY ATE ALL THE GRASS OF THE EARTH…. They intended to imprison them in prison. The Holy One brought darkness upon them, as stated (in Exod. 10:23): THEY COULD NOT SEE ONE ANOTHER…. They intended to kill them. The Holy One killed their first-born, as stated (in Exod. 12:29): THAT THE LORD SMOTE ALL THE FIRST-BORN. They intended to drown them in water. The Holy One also drowned them in water, as stated (in Ps. 136:15): BUT OVERTHREW PHARAOH AND HIS HOST IN THE REED SEA….
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
And Hashem said to Moshe: "place your hand upon the heavens." Thus it is written: "all Hashem desired, he has done." (Psalms 135:6) Dovid said: this is in spite of the Holy One's decree that "the heavens are Hashem's heavens and the earth He gave to humanity." (Ibid. 115:16) To what analogy is this similar? To a king who decrees, saying "Romans shall not descend to Syria and Syrians shall not ascend to Rome." Likewise, when the Holy One created the universe, He decreed, saying: "the heavens are Hashem's heavens and the earth He gave to humanity." (Ibid.) When He desired to give the Torah He nullified this original decree. He said: "the the lower [realms] shall ascend to the higher, and the higher shall descend to the lower; and I am the one who initiated [this]." As it is written: "And Hashem descended upon Mt. Sinai." (Exodus 19:20) And it is written: "And to Moshe He said 'ascend to Hashem'." (Ibid. 24:9) Behold, [it is for this reason that it is written] "all which Hashem desired in the heavens and upon earth, he has done." (Psalms 135:6) ...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And the Lord said unto Moses: “Stretch forth thy hand toward heaven that there may be hail” (Exod. 9:22). Scripture says (elsewhere in allusion to this verse): Whatsoever the Lord pleased, that hath He done, in heaven and in the earth (Ps. 135:6). In reference to the heaven, the Holy One, blessed be He, said: The heavens are the heavens of the Lord (Ps. 115:16), and in regard to the earth, The earth hath He given to the children of men (ibid.). This may be compared to a king who decreed that the people of Rome should not migrate to Syria and that the people of Syria should not migrate to Rome. And similarly, the Holy One, blessed be He, decreed when he created the world: The heavens are the heavens of the Lord; and the earth He hath given to the children of men. However, when He decided to give the Torah, He abrogated the first decrees and declared: Let the earthly beings ascend on high and the heavenly creatures descend below, and I will be the first (to do so), as it is said: And the Lord came down upon Sinai (Exod. 19:20). And it is also written: And to Moses He said: “Come up unto the Lord” (ibid. 24:1). Hence, Whatsoever the Lord pleased, that hath He done.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
When He desired it to happen, He said: Let the waters under the heavens be gathered together (Gen. 1:9). And when He was so inclined, He made the sea become dry and turn into land, as is said: And the children of Israel went into the midst of the sea, upon the dry ground (Exod. 14:22). Therefore, whatsoever the Lord pleased, that hath He done, etc. With regard to the heavens, it is said: Stretch forth thy hand toward heaven that there may be hail (ibid. 9:22), and in reference to the earth it is stated: Stretch out thy rod, and smite the dust of the earth (ibid. 8:12). What is written above concerning this matter? For now I have stretched out My hand … But in very deed for this cause have I made thee to stand (ibid. 9:16), so that you will not die as a result of the first plague, and so that My name may be declared throughout all earth (ibid., v. 36).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 9:22:) THEN THE LORD SAID UNTO MOSES: HOLD OUT YOUR ARM TOWARD THE HEAVENS <THAT THERE MAY BE HAIL IN ALL THE LAND OF EGYPT,>…. This text is related (to Ps. 115:3): <OUR GOD IS IN THE HEAVENS;> {THE LORD} [HE] HAS DONE WHATEVER HE PLEASED….104Tanh., Exod. 2:15; Exod. R. 12:3. The Holy One said (in vs. 16): THE HEAVENS ARE HEAVENS BELONGING TO THE LORD, <BUT THE EARTH HE GAVE OVER TO THE CHILDREN OF ADAM>. To what is the matter comparable? To a king who uttered a decree for the children of Rome not to go down to Syria and for the children of Syria not to go up to Rome. So it is with the Holy One. When he created [the beings on high, he said] (in Ps. 115:16): THE HEAVENS ARE HEAVENS BELONGING TO THE LORD, [BUT THE EARTH HE GAVE OVER TO THE CHILDREN OF ADAM]. When the Holy One wished to give Torah to Israel, he repealed the first decree and said: let those below ascend to those on high and those on high descend to those below. And I will be the one who begins. Thus it is stated (in Exod. 19:20): AND THE LORD CAME DOWN UPON MOUNT SINAI. It is also written (in Exod. 24:1): THEN HE SAID UNTO MOSES: GO UP UNTO THE LORD…. Ergo (in Ps. 115:3) THE LORD HE HAS DONE WHATEVER HE PLEASED [in the heavens and on earth]. <It was> when he wanted <that> he said (in Gen. 1:9): LET THE WATERS <UNDER THE HEAVENS> BE GATHERED <UNTO ONE PLACE>. And <it was> when he wanted <that> he spoke and made the sea into dry ground, as stated (in Exod. 14:29): BUT THE CHILDREN OF ISRAEL WENT THROUGH THE SEA [ON DRY GROUND],…
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Exod. 9:22:) THEN THE LORD SAID UNTO MOSES: HOLD OUT YOUR ARM <TOWARD THE HEAVENS > [THAT THERE MAY BE HAIL IN ALL THE LAND OF EGYPT]. Why did he smite them with hail? Because the Egyptians thought that the Israelites were their vinedressers.105Since the vines of the Israelites would also have been subject to hail damage, the Egyptians believed that the Holy One would not send hail; but the Holy One did send hail and further demonstrated his power by sparing Israel’s vines in the land of Goshen. See Exod. 9:25. David said (in Ps. 78:47): HE KILLED THEIR VINES WITH HAIL, AND THEIR SYCAMORES WITH HANAMAL.106Several English versions translate hanamal as “frost”; but since the word appears nowhere else in Scripture, it is well suited to speculation concerning its meaning. And how did it come down? R. Pinhas and R. Judah bar Shallum the Levite differ.107Exod. R. 12:4, 6; cf. Cant. R. 3:11:1; M. Pss. 78:13; 105:10. The first of them said: It came down like the worm and cut down the trees. (Ps. 78:47:) HE KILLS THEIR VINES WITH HAIL,… And the other said: It came down like the hanamal. (Ps. 78:47:) AND THEIR SYCAMORES WITH HANAMAL.108According to Exod. R. 12:4, R. Judah bar Shallum derived the meaning from the phrase WITH HANAMAL (bahanamal), which he interprets to mean, “It came (ba), it came to rest (nah), it cut off (mal)”; but R. Pinhas believed that the hail came down like an axe (pilqin, from the Gk.: pelekus) and cut down the trees. Similarly Tanh., Exod. 2:14. Cf. Yalqut Shim‘oni, Pss. 820, where these two views are attributed to other authorities. It is written (in Exod. 9:32): BUT THE WHEAT AND THE SPELT WERE NOT HURT.109See Exod. R. 12:6. It is simply that it came down upon each and every thing according to its power (to exhibit the wondrous works of Holy One): upon the cattle according to their power, upon the herbage according to its power, and upon humanity according to its power. What is written above on the matter (in Exod. 9:16)? BUT NEVERTHELESS, FOR THIS REASON I HAVE PRESERVED YOU,… I have preserved you to recount my wondrous works. Thus I did not cause you to die in the first plagues, (ibid., cont.:) IN ORDER TO SHOW YOU MY POWER AND IN ORDER FOR MY NAME TO RESOUND IN ALL THE WORLD.
Ask RabbiBookmarkShareCopy