창세기 13:17의 미드라쉬
ק֚וּם הִתְהַלֵּ֣ךְ בָּאָ֔רֶץ לְאָרְכָּ֖הּ וּלְרָחְבָּ֑הּ כִּ֥י לְךָ֖ אֶתְּנֶֽנָּה׃
너는 일어나 그 땅을 종과 횡으로 행하여 보라 내가 그것을 네게 주리라
Midrash Tanchuma
If a man should dare say to a person more important than himself, “Why did you treat me so badly?” he would be held guilty of a serious offense, yet Moses said: For since I came to Pharaoh to speak in Thy name, he hath dealt ill with this people (ibid., v. 23).1Moses expresses doubt as to God’s ability to save the people from further anguish and is rebuked. The Holy One, blessed be He, said to Moses: Alas for those who have perished but are not to be found! I revealed myself to Abraham, Isaac, and Jacob as the Lord Almighty, but I never disclosed to them that My name is YHWH,2The name employed when speaking of God’s merciful aspect. as I did to you, yet they never criticized My ways. To Abraham I said: Arise, walk through the land in the length thereof (Gen. 13:17), yet though he searched for a burial place for Sarah, and was unable to obtain one until he paid four hundred shekels of silver for it, he did not disparage My ways. I told Isaac: Sojourn in this land …for unto thee, and unto thy seed, I will give all these lands (ibid. 26:3), but even when he sought water to drink and was unable to find any, And the herdsman of Gerar strove with Isaac’s herdsmen, saying: “The water is ours” (ibid., v. 20), he did not criticize My ways. I told Jacob: The land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed (ibid. 28:13), yet when he sought a place to pitch his tent, and could not obtain any land until he purchased it with a hundred lambs, he found no fault with My words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Jochanan said: "What does the passage (Ruth 1, 1) And it came to pass in the days when the judges judged, mean? It was a generation that judged its judges. If the judge said to a person: 'Remove the mote from thy eye,' he answered: 'Take the beam out of thine own eyes.' If the judge said to one: 'Thy silver is become dross,' the answer was: (Is. 1, 32) Thy wine is drugged with water." (Job 1, 6-9) Now it happened … .that the accuser (Satan) also came in the midst of them, etc. Thus said Satan before the Holy One, praised be He! "Sovereign of the Universe! I have sped all over the world and found no trusty man like thy servant Abraham, to whom thou dost say (Gen. 13, 17) Arise, wall: through the land in the length of it and in the breadth of it, for unto thee will I give it. And notwithstanding this, when he searched for a grave to bury his wife Sarah, and did not find one until he bought it for four hundred silver shekels, he did not murmur or bear anything against Thee." Then said the Lord to Satan: "Hast thou directed thy attention toward My servant Job, for there is none like him . . and shunned evil. What does shunned evil, mean? R. Aba b. Samuel said: "Job was liberal with his money; the custom of the world is if a laborer has done some service to the value of a P'ruta that the employer [takes him to the storekeeper] buys something for this coin, and gives the laborer one-half of what is due him. Job, however, gave him the whole coin for such services. R. Jochanan remarked: "That which was said concerning Job is more important than that which was said concerning Abraham, for regarding Abraham it is written (Gen. 22, 12) Now I know that thou fearest God, etc. And regarding Job it is written (Job. 1, 1) And that man was whole-heearted and upright, and one that feared God and shunned evil."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Gen. 37:1:) NOW JACOB DWELT < IN THE LAND >.] This text is related (to I Chron. 29:15): FOR WE ARE SOJOURNERS BEFORE YOU [AND TRANSIENTS LIKE ALL OUR ANCESTORS]. So are the righteous. The Holy One had made them the essential thing, but they make themselves subordinate. In the case of Abraham, the Holy One had magnified him, as stated (in Gen. 12:2): I WILL BLESS YOU AND MAGNIFY YOUR NAME. And so (in Gen. 13:17): ARISE, WALK ABOUT THE LAND < THROUGHOUT ITS LENGTH AND BREADTH, FOR I AM GIVING IT TO YOU >. < Yet > he says to the children of Heth (i.e., to the Hittites, in Gen. 23:4): I AM AN ALIEN AND A TRANSIENT AMONG YOU. So also with Isaac, the Holy One magnified him, as stated (in Gen. 26:12): SO ISAAC SOWED ON THAT LAND < AND REAPED IN THAT YEAR A HUNDREDFOLD, FOR THE LORD HAD BLESSED HIM >. It also says (in Gen. 26:6): SO ISAAC {SOJOURNED} [DWELT] IN GERAR. And so with Jacob (according to Gen. 36:6): NOW JACOB DWELT IN THE LAND WHERE HIS FATHER HAD SOJOURNED. It is therefore stated (in I Chron. 29:16): FOR WE ARE SOJOURNERS BEFORE YOU AND TRANSIENTS LIKE ALL OUR ANCESTORS.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 13:2:) SEND MEN…. R. Aha the Great opened (with Is. 40:8): GRASS WITHERS, FLOWERS FADE, BUT THE WORD OF OUR GOD SHALL STAND FOREVER.7Tanh., Numb. 4:3; Numb. R. 16:3. To what is the matter comparable? To a king who had a friend. Now he made an agreement with him and said to him: Come with me, and I will give you a present. He went with him but died. The king said to the son of his friend: Although your father has died, I am not withdrawing the present that I had promised to give him. Come and get it. This king is the Holy One, and the friend is Abraham, as stated (in Is. 41:8): THE SEED OF MY FRIEND ABRAHAM. The Holy One said to him: Come with me, as stated (in Gen. 12:1): GO FROM YOUR LAND. He made an agreement with him to give him a present, as stated (in Gen. 13:17): ARISE, WALK ABOUT THE LAND […], FOR I AM GIVING IT TO YOU. It also says (in vs. 15): FOR ALL THE LAND WHICH YOU SEE, TO YOU WILL I GIVE IT, [AND TO YOUR SEED FOREVER]. The Holy One said to Moses: Although I had agreed with the ancestors to give them the land, and even though they have died, I am not going back on <my word>. Instead (according to Is. 40:8): BUT THE WORD OF OUR GOD SHALL STAND FOR EVER.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 13:2:) “Send men.” R. Aha the Great opened [his discourse] (with Is. 40:8), “Grass withers, flowers fade, but the word of our God shall stand forever.”7Numb. R. 16:3. To what is the matter comparable? To a king who had a friend. Now he made an agreement with him and said to him, “Come with me, and I will give you a present.” He went with him but died. The king said to the son of his friend, “Although your father has died, I am not withdrawing the present that I had promised to give him. Come and get it.” This king is the Holy One, blessed be He, and the friend is Abraham, as stated (in Is. 41:8), “the seed of My friend Abraham.” The Holy One, blessed be He, said to him, “Come with me,” as stated (in Gen. 12:1), “Go from your land….” He made an agreement with him to give him the Land of Canaan as a present, as stated (in Gen. 13:17), “Arise, walk about the land [… for I am giving it to you].” It also says (in vs. 15), “For all the land which you see, [to you will I give it, and to your seed forever].” The Holy One, blessed be He, said to Moses, “Although the ancestors have died, I had agreed with them to give them the land. I am not going back on [My word].” Instead (as in Numb. 13:2), “Send men.” Ergo (according to Is. 40:8), “but the word of our God shall stand forever.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
R. Simeon explained: A king never stands in his field while it is being sowed or plowed or hoed, he does so only while the grain is being stacked. Abraham hoed, as it is said: Arise, walk through the land (ibid. 13:17), and Isaac sowed, as it is said: And Isaac sowed in the land (ibid. 26:12). The King did not stand beside anyone until Jacob came, for he stacked the first fruits, as it is said: Israel is the Lord’s hallowed portion, and the first fruits of the increase (Jer. 2:3). Then the Holy One, blessed be He, stood beside him (Gen. 28:13). Therefore, Happy is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God (Ps. 146:5). Resh Lakish declared: Whose hope is in the Lord his God refers to Joseph, who was the hope of the world while dwelling in Egypt. The Holy One, blessed be He, revealed to Jacob that his hope was in Egypt, as it is said: Now Jacob saw that there was hope in Egypt (reading sever, “hope,” for shever, “grain”).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
And I appeared to Avraham - The Holy One of Blessing said to Moshe: a pity on those who disappear and are not remembered, many times I revealed to Avraham, Yitzchak and Yaakov as E-l Shadai and I did not make Myself known that My name is Yud-Hey-Vav-Hey as I told you, but (also) they did not search for My attributes. I said to Avraham, "rise, walk through the land, its width and breadth" (Gen. 13:17), he wanted to bury Sarah and did not find a place until he bought with money, and he did not search for My attributes. I said to Yitzchak "live in this land, because it will be for you and your seed", he searched for water and did not find it, rather "the shepards of Gerar fought with the shepards of Yitzchak" (Gen. 26:20) and he did not search for My attributes. I told Ya'akov "this land that you lie on etc" (Gen. 28:13), he searched for a place to put up his tent and did not find it until he bought it for 100 coins, and he did not search for My attributes, he did not ask Me My name as you did. You, at the beginning of My sending you, asked what is My name, and at the end you said: "And since I came to Pharaoh" (Ex. 5:23). And regarding this it is written "And I also will maintain My covenant" that was given to them as I said that I will give the land to them, even though they did not search for Me....
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
(Devarim 1:8) "which the L-rd swore to your fathers": Why need it be mentioned (in addition to this) "to Abraham, to Isaac, and to Jacob"? (To stress that) each one was worthy of this in himself. An analogy: A king gives his servant one field as a gift, as it is. The servant goes and improves it, not leaving it as it is, but planting a vineyard and bequeaths it to his son — who does not leave it as it is, but improves it and bequeaths it to his son — who does not leave it as it is, but improves it. Thus, when the Holy One Blessed be He gave the land to our father Abraham, He gave it to him only as it was, viz. (Bereshith 13:17) "Arise, walk in the land in its length and its breadth, for to you shall I give it." Abraham arose and improved it, viz. (Ibid. 21:33) "And he planted a fruit grove in Beersheva." Isaac arose and improved it, viz. (Ibid. 26:12) "And Isaac sowed in that land and he found in that year a hundredfold." Jacob arose and improved it, viz. (Ibid. 33:19) "And he bought the part of the field where he had pitched his tent." If so, why need "to your fathers" be written? If in respect to the oath to the fathers, this is already written. This refers to the covenant with the tribes, viz. (Habakkuk 3:9) "the oaths to the tribes, an enduring word."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
We are taught in a Baraitha: R. Elazar b. Jose says: "It happened once that I was in Alexandria of Egypt, and I found a certain old man who said to me, 'Come, and I will show you what my great-grandfathers have done to yours. A part of them they threw in the sea, a part they slew with the sword and a part they have crushed in the buildings'." And for this evil Moses, our master, was punished, as it is (Ex. 5, 23) Since I came to Pharaoh, etc., he hath done more evil to this people. To which the Holy One, praised be He! answered "Woe for those (Patriarchs) who are lost, as such are not to be found now. Several times have I revealed myself to Abraham, Isaac, and Jacob by the name of Almighty God, and they have never meditated against My retributions, nor did they question Me for My proper name. I said to Abraham (Gen. 13, 17) Arise, walk through the land in the length of it, and in the breadth of it, for unto thee will I give it. And thereafter when he was searching for a grave for his wife Sarah, he could not get it until he bought one for four hundred silver shekels, but nevertheless, he did not meditate against my retributions. I said to Isaac (Ib. 26, 3) Sojourn in this land, and I will be with thee and bless thee,' and thereafter when his servants wanted water to drink, they could not get it without a quarrel, as it is said (Ib. ib. 20) And the herdsmen of Gerar strove with Isaac's herdsmen, saying, The water is ours, and he also did not meditate against My retributions. I said to Jacob (Ib. 28, 13) The land whereon thou liest, to thee will I give it, and thereafter when he wanted to spread a tent for himslf, he could not do so until he had paid a hundred kessitah, and he did not meditate against My retributions, and they did not ask for My proper name. Thou, however, first hast asked for My proper name, and now thou sayest to Me (Ex. 5, 23) Thou hast in no wise saved thy people. And therefore (Ib. 6, 1) Now shalt thou see [only] what I will do to Pharaoh, but thou wilt not live to see the war with the thirty-one kings in the time of Joshua."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bamidbar Rabbah
3 (Numb. 13:2) “Send men”: R. Aha the Great opened [his discourse] (with Is. 40:8), “Grass withers, flowers fade, but the word of our God shall stand forever.” To what is the matter comparable? To a king who had a friend. Now he made an agreement with him and said to him, “Come with me, and I will give you a present.” He went with him but died. The king said to the son of his friend, “Although your father has died, I am not withdrawing the present that I had promised to give him. Come and get it.” This king is the Holy One, blessed be He, and the friend is Abraham, as stated (in Is. 41:8), “the seed of My friend Abraham.” The Holy One, blessed be He, said to him, “Come with me,” as stated (in Gen. 12:1), “Go from your land….” He made an agreement with him to give him a present, as stated (in Gen. 13:17), “Arise, walk about the land [… for I am giving it to you].” It also says (in vs. 15), “For all the land which you see, [to you will I give it, and to your seed forever].” The Holy One, blessed be He, said to Moses, “Although the ancestors have died, I had agreed with them to give them the land. I am not going back on [My word].” Instead (as in Numb. 13:2), “Send men.” Ergo (according to Is. 40:8), “but the word of our God shall stand forever.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
(Devarim 25:1) "If there be a quarrel among men": Peace cannot result from a quarrel. And thus is it written (Bereshith 13:17) "And there was a quarrel between the herdsmen of Abraham's cattle and those of Lot's cattle." What is it that caused Lot to separate from that tzaddik (Abraham)? A quarrel. Here, too, what is it that caused this one to receive stripes (in beth-din)? [see verse 2]) A quarrel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy