창세기 20:11의 미드라쉬
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם כִּ֣י אָמַ֗רְתִּי רַ֚ק אֵין־יִרְאַ֣ת אֱלֹהִ֔ים בַּמָּק֖וֹם הַזֶּ֑ה וַהֲרָג֖וּנִי עַל־דְּבַ֥ר אִשְׁתִּֽי׃
아브라함이 가로되 이곳에서는 하나님을 두려워함이 없으니 내 아내를 인하여 사람이 나를 죽일까 생각하였음이요
Pirkei DeRabbi Eliezer
JOSEPH IN EGYPT
THE fourth descent was (when) He descended into Egypt, (as it is said), "I will go down with thee into Egypt" (Gen 46:4). Jacob heard concerning Joseph that he was living, and he was thinking in his heart, saying: Can I forsake the land of my fathers, the land of my birth, the land of the sojournings of my fathers, the land where the Shekhinah of the Holy One, blessed be He, is in its midst, and shall I go to an unclean land in their midst, for there is no fear of Heaven therein? The Holy One, blessed be He, said to him: Jacob, do not fear; "I will go down with thee into Egypt, and I will also surely bring thee up again" (ibid.).
THE fourth descent was (when) He descended into Egypt, (as it is said), "I will go down with thee into Egypt" (Gen 46:4). Jacob heard concerning Joseph that he was living, and he was thinking in his heart, saying: Can I forsake the land of my fathers, the land of my birth, the land of the sojournings of my fathers, the land where the Shekhinah of the Holy One, blessed be He, is in its midst, and shall I go to an unclean land in their midst, for there is no fear of Heaven therein? The Holy One, blessed be He, said to him: Jacob, do not fear; "I will go down with thee into Egypt, and I will also surely bring thee up again" (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy