히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 27:3의 미드라쉬

וְעַתָּה֙ שָׂא־נָ֣א כֵלֶ֔יךָ תֶּלְיְךָ֖ וְקַשְׁתֶּ֑ךָ וְצֵא֙ הַשָּׂדֶ֔ה וְצ֥וּדָה לִּ֖י צידה [צָֽיִד׃]

그런즉 네 기구 곧 전통과 활을 가지고 들에 가서 나를 위하여 사냥하여

Midrash Tanchuma Buber

(Gen. 27:3:) NOW THEN, PLEASE TAKE YOUR IMPLEMENTS, < YOUR QUIVER AND YOUR BOW, AND GO OUT TO THE FIELD >. R. Isaac the Smith said: [YOUR IMPLEMENTS] alludes to the Kingdom of Babylon.32Gen. R. 63:13. Thus it is stated (in Dan. 1:2): THEN THE LORD GAVE KING JEHOIAKIM OF JUDAH INTO HIS HAND, WITH SOME OF THE IMPLEMENTS FROM THE HOUSE OF GOD. YOUR QUIVER (teli) alludes to [the kingdom of] Media. Thus it is stated (in Esth. 9:25): SO THEY (the Medes and the Persians) HANGED (talu) HIM (Haman) AND HIS SONS ON THE TREE. AND YOUR BOW alludes to Greece.33Gk.: iones. Thus it is stated (in Zech. 9:13): FOR I WILL BEND JUDAH TO ME; A BOW < I WILL FILL WITH EPHRAIM; I WILL STIR UP YOUR CHILDREN, O ZION, AGAINST THE CHILDREN OF GREECE >. AND GO OUT TO THE FIELD alludes to Edom.34Edom had become a common code word for Rome. Thus it is stated (in Gen. 32:4 [3]): TO THE LAND OF SEIR, THE FIELD OF EDOM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절