창세기 49:1의 미드라쉬
וַיִּקְרָ֥א יַעֲקֹ֖ב אֶל־בָּנָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר הֵאָֽסְפוּ֙ וְאַגִּ֣ידָה לָכֶ֔ם אֵ֛ת אֲשֶׁר־יִקְרָ֥א אֶתְכֶ֖ם בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים׃
야곱이 그 아들들을 불러 이르되 너희는 모이라 너희의 후일에 당할 일을 내가 너희에게 이르리라
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 47:28:) AND JACOB LIVED IN THE LAND OF EGYPT < SEVENTEEN YEARS >…. Why is this parashah more closed1Normally a new section (or parashah) has a space of nine letters, while a subsection begins after a space of three letters. This section begins after a space of one letter. than all < other > parashiyyot?2Gen. R. 96:1. Because, as soon as Jacob died, the servitude of Israel began. But another reason is that he desired to reveal the end of days, but it was closed off from him.3See below, 12:9; Targum Pseudo-Jonathan, Gen. 49:1. And another reason is that he closed off all the troubles in the world from him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
(Jos. 10, 13) And the sun stood still .........written in the book of Yashar. What is the book of Yashar? Said R. Chiya b. Aba in the name of R. Jochanan: "This refers to (Genesis) the book in which the birth of Abraham, Isaac, and Jacob, who are named Jesharim (the upright), as it is said (Num. 23, 10) Let me die the death of the righteous Jesharim, etc. And where is it hinted [that such a miracle will occur with Joshua]? From (Gen. 48, 19) And his seed shall become a multitude of nations, i.e., when shall his seed become a multitude of nations? At the time when Joshua stopped the sun. (Jos. 10, 13) And the sun stood still in the midst of the heavens, and hastened not to go down about a whole day. How many hours? Said R. Joshua b. Levi: "Twenty-four hours; it went six [hours] and stopped six, went six, and stopped six, the entire episode lasting a whole day." R. Elazar said: "Thirty-six hours, it went six [hours] and stopped twelve, it went six, and stopped twelve; its stopping time was equal to a whole day [24 hours]." R. Samuel b. Nachmeni said: "Forty-eight, it went six and stopped twelve, went six and stopped twenty-four, for it is said, And it hastened not to go down about a whole day." According to the above, they differ in the additional hours of that day.We are taught in a Baraitha: Just as the sun stopped for Joshua, so also did it stop for Moses. An objection was raised from (Ib. ib. 14) And there was no day like that before it or after it. If you wish, in the time of Moses it stopped for fewer hours, or if you wish, it may be said that in Moses' time there were no hailstones mentioned, as the passage says (Ib. ib. 11) And it came to pass, as they fled from before Israel, etc., that the Lord cast down great stones, and said: To teach the sons of Judah the bow, Behold it is written in the book of Yashar. What does Yashar mean? Said R. Chiya b. Aba in the name of R. Jochanan: "This refers to Genesis [as said above]. And where is it hinted [that Judah will be fighters]? It is written (Gen. 49, 8) Thy hand shall be on the neck of thy enemies. Which is the weapon that needs the hand against the neck? It is the how," R. Elazar, however, maintains that the book of Yashar refers to Deuteronomy. And why is it named Yashar? Because there is a passage (6, 18) And thou shalt do that which is right (Yashar) and good in the eyes of the Lord. And where is the intimation of this? (33, 7) Let the power of his hands. And which is the weapon for which both hands are needed? It is the bow." R. Samuel b. Nachmeni said: "It refers to the book of Judges. And why is it called Yashar? Because therein is written (17, 6) Every man did what seemed right (Yashar) in his eyes. And where is it intimated [in the Biblical text]? (3, 2) To teach them war. And what is the weapon for which teaching is necessary? This is the bow. And whence do we know that this refers to Judah? The passage reads (Ib. 1, 1) Who shall go up for us first against them? And the Lord said: 'Judah shall go up.' "
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
And we are (thus) taught that he rebuked them only close to his death. From whom did he learn this? From Jacob, who rebuked his sons only close to his death, as it is written (Bereshith 49:1-3) "And Jacob called to his sons and said: Gather together and I will reveal to you what will happen to you in the end of days … Reuven, you are my first-born, etc." He said to him: My son, I will tell you why I did not rebuke you all these years: It is so that you would not leave me and go and cleave to Esav, my brother. And because of four things a man should rebuke another only close to his death: So that he not rebuke him repeatedly, so that the other not be shamed in his sight, so that he (the rebuker) not bear a grudge in his heart (for his rebuke not being heeded), and so that he (the rebuked) not leave him and go (elsewhere).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaYashar (midrash)
and take heed that none of your sons carry me, but yourselves. And thus shall ye do unto me when ye are carrying my body to go with it unto the land of Canaan to bury me. Judah, and Issachar, and Zebulun shall carry my bier at the east; Reuben, and Simeon, and Gad at the south; Ephraim, and Manasseh, and Benjamin at the west; Dan, and Asher, and Naphtali at the north. And suffer not Levi to carry me with you, for he and his children are destined to carry the ark of the covenant of the Lord in Israel's camp, nor shall Joseph, my son, carry me, for he is a king, and his honor must be given him accordingly; but let Ephraim and Manasseh be in their stead. And thus ye shall do unto me when you carry me and do not omit the least from what I have commanded you. And if you will faithfully do unto me all these things, the Lord will remember you to all good and your children after you forever. And you, my sons, honor one another and your relatives likewise, and instruct your children and your children’s children after you to serve the Lord, the God of your forefathers, through all the days, that your days may be prolonged in the land, and the days of your children and your children’s children, forever, by your doing whatsoever is good and just in the eyes of the Lord your God, and by walking in all his ways. And thou Joseph, my son, I pray thee to forgive the sins and transgressions of thy brothers in the evil that they have done unto thee, for the Lord hath ordained it for thy good, and the good of thy children. And do not forsake thy brothers, oh my son, before the Egyptian, and do not cause thy brothers any grief, for behold, I have entrusted them to the care of the Lord and to thy care, and it is in thy hand to protect them against the Egyptians throughout thy days. And the sons of Jacob answered unto their father, saying: All that thou hast commanded unto us will we do, oh our father, only may the Lord be with us! And Jacob said unto his sons: Lo may the Lord be with you, as ye will observe all his ways. Do not turn, neither to the right nor to the left, from doing all that is good and just in his eyes. For verily I know that many disastrous evils will befall you in the latter days even in this land, as also your children and children’s children; but serve ye the Lord and he will deliver you from all troubles. And if you shall follow your God and serve him, and if you will instruct your children, and your children’s children after you, to know the Lord, then the Lord will raise up unto you a savior from among your own sons, and through his power the Lord will deliver you from all troubles, and bring you out of this land and bring you back unto the land of your fathers to possess it securely. And after Jacob had finished instructing his sons, Jacob withdrew his feet into his bed and he was gathered to his people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
Our Rabbis were taught: How did the people of Jericho recite the Sh'm'a? They recited, Hear, O Israel, the Lord thy God is one God (Deu. 6, 4) but did not pause (at the end of the verse). This is the opinion of R. Meier. R. Juda says: "They did pause [between the two verses], but they did not insert [between Sh'm'a (Hear, O Israel) and the next verse] the benediction. Blessed be His name, whose glorious kingdom is forever and ever." And why do we add this to the Sh'm'a? As R. Simon b. Lakish explained it, for R. Simon b. Lakish said: "It is written (Gen. 49, 1) And Jacob called unto his sons and said, etc.; i.e., Jacob wanted to disclose all that would happen to them in the latter days, but the Shechina departed from him and he began to fear, saying: 'Perhaps, God forbid, my children have a defect as was the case with my grandfather, Abraham, of whom Ishmael came forth, and like Isaac, my father, of whom Esau came forth.' Thereupon his children said to him. Hear, O Israel, the Lord our God is one God, i.e., 'Father, just as in thy heart there is but one God, so in our hearts, there is but one God.' Then Jacob, our father, uttered forth, Blessed be His name, whose glorious kingdom is forever and ever." So the Rabbis argued, what should be the form nowadays? To say the second verse, would make us at variance with Moses, our teacher, who did not say it; not to say it would be to disregard Jacob, who did say the verse. They therefore ordained that we say it as did Jacob, but inaudibly [out of respect to Moses]. R. Abahu said: "In Usha it was ordained that the above verse should be said in a loud voice in order that the Sadducees should not complain that we say a separate prayer; but in Nehardea, where there were no Sadducees, even unto this day the above verse is said inaudibly."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another comment on Then He openeth the ears of men: This verse alludes to Daniel, to whom the Holy One, blessed be He, revealed the time of redemption.9Megillah 3a. The Book of Daniel contains intimations concerning the Messianic age. By their chastisement sealeth the decree similarly refers to Daniel, for He said to him: And thou, Daniel, shut up the words and seal the book (Dan. 12:4). Another comment on Then He openeth the ears of men: This verse refers to our patriarch Jacob, to whom the Holy One, blessed be He, revealed the time of redemption. Jacob indicated that he wished to disclose this information to his sons, when he said to them: Gather yourselves together, so that I may tell you that which shall befall you in the end of days (Gen. 49:1). However, the Holy One, blessed be He, sealed up his lips to restrain him from doing so. Hence, it says: Their chastisement sealeth the decree.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And Jacob called unto his sons (Gen. 49:1). May it please our master to teach us whether the one who leads the congregation in prayer may respond “Amen” after the priests. Thus did our sages teach us: The person who leads the congregation in prayer is not permitted to respond “Amen” after the priests.12He might become confused by the interruption and err in his prayers (see Bava Batra 34a). He might also be considered inferior to the priests. The fact that the person who leads the congregation in prayer may not respond “Amen” after the priest proves how precious he is to the Holy One, blessed be He. R. Hanan said: When ten men enter a synagogue, the one who recites the prayers preceding the Shema is called a lily among the thorns (Song 2:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And Jacob called unto his sons (Gen. 49:1). Scripture states elsewhere in allusion to this verse: He removeth the speech of men of trust, and taketh away the sense of the elders (Job 12:20). This verse refers to Isaac and Jacob, for both of them desired to disclose the secrets of the Holy One, blessed be He. Concerning Isaac it is written: And he called Esau, his eldest son (Gen. 27:1), to reveal to him what was to transpire in the Messianic age. That was the reason the Holy One, blessed be He, withdrew the knowledge of it from him. Jacob likewise wanted to reveal to his sons what would occur in the Messianic age, as it is said: He called unto his sons and said: “Gather yourselves together that I may tell you” (ibid. 49:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 49:1:) THEN JACOB CALLED HIS SONS. Should it not rather have said: "So Esau called his sons"?29Gen. R. 96, “New Version,” at the beginning on Gen. 49:1 (= pp. 1199–1200 in the Theodor-Albeck edition). Why? Because he was older. The Scripture says (in Is. 38:18): FOR SHEOL SHALL NOT GIVE YOU THANKS; DEATH SHALL NOT PRAISE YOU. Who gives thanks? One who lives and bows down to the living God. It is so stated (in vs. 19): THE LIVING, < ONLY > THE LIVING SHALL GIVE YOU THANKS, EVEN AS I DO TODAY….30Thus wicked people like Esau cannot praise God because they are regarded as dead even in this life while the righteous live even in death. So Ber. 18ab. And so Esau the Wicked did not die upon his bed and made no diatheke31The word is Greek. (i.e., will). Then who did make a diatheke? Jacob, as stated (in Gen. 49, which begins): THEN JACOB CALLED HIS SONS.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Another explanation of I will cry unto God Most High. This refers to Jacob. When his sons entered to receive their blessing, he began to distribute the honors among them. Whence do we know that the Holy One, blessed be He, agreed with him? From the fact that you find that every blessing Jacob conferred upon each of the tribes, Moses invoked upon them later on. Therefore the Holy One, blessed be He, must have approved each blessing. When did he bless them? As he was about to depart from this world. Hence, And Jacob called unto his sons and said: “Gather yourselves together, that I may tell you” (Gen. 49:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Why did he say to them Gather yourselves together, assemble yourselves (Gen. 49:1–2)? He did so to let them realize that they would be exiled twice. After he had designated the elders among them, he began to rebuke them, saying: Reuben, thou art my firstborn (Gen. 49:3). From that very moment Israel merited reciting the Shema. Why? When Jacob was about to depart from this world, he reflected upon it and said: “My grandfather Abraham begot Isaac and Ishmael, and my father, Isaac, begot me and Esau; perhaps there is a blemish in my family.” When they heard this, they proclaimed in unison: Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one (Deut. 6:4). Hence it is written: Hearken to Israel, thy father (Gen. 49:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Gen. 49:1:) THEN JACOB CALLED HIS SONS.] This text is related (to Job 12:20): HE DEPRIVES THE TRUSTWORTHY OF SPEECH AND TAKES AWAY THE REASON OF ELDERS.32Tanh., Gen. 12:8; Gen. R. 96, New Version, on Gen. 49:1 (= pp. 1276—1277 in the Theodor-Albeck edition); also Gen. R. 99 (another version):5 (= pp. 1200—1202 in the Theodor-Albeck edition). This refers to Isaac and Jacob, in that both of them wanted to reveal a mysterion33The Greek word means “secret thing” or “mystery.” of the Holy One (i.e., his secret). Isaac called for Esau. He wanted to reveal the end to him, but the Holy One concealed it from him, as stated (in Gen. 27:1): HE CALLED FOR HIS ELDER SON, ESAU; < AND HE SAID UNTO HIM: MY SON; AND HE SAID: HERE AM I >….34Since both patriarchs used the same verb (CALLED) when death was near, the midrash assumes that the purpose for the calling is the same here as in Gen. 49:1. Isaac, however, got no further in his revelation than MY SON. Jacob also wanted to reveal the end to his sons,35See above, 12:1; Targum Pseudo-Jonathan, Gen. 49:1. as stated (in Gen. 49:1): < THEN JACOB CALLED HIS SONS AND SAID >: GATHER TOGETHER AND LET ME TELL YOU < WHAT SHALL HAPPEN TO YOU IN THE LATTER DAYS >. To what is the matter comparable? To a slave whom the king trusted with everything that he had.36PR 21:13. When that slave came to die, he called for his sons in order to make them free and tell them where their manumission document37Gk.: diatheke (“testament”). was. The king stood over him. When he saw him standing < there >, he discarded the thing which he had wanted to reveal to them. He began saying to them: Will you slaves of the king please honor him in the same way that I have honored him all my life? Similarly (according Gen. 49:1), Jacob called for his sons to inform them when the end would be. Immediately the Holy One was revealed over him. He said to him: You called for your sons but did not call for me. < It is so stated > (in Is. 43:22): BUT YOU HAVE NOT CALLED ME, O JACOB. When he saw the Holy One revealed over him, he immediately began saying to them: Will you please honor the Holy One just as my ancestors have honored him. It is so stated (in Gen. 48:15): THE GOD BEFORE WHOM MY ANCESTORS < ABRAHAM AND ISAAC > WALKED…. They said to him (the Shema' of Deut. 6:4): HEAR, O ISRAEL, THE LORD IS OUR GOD, THE LORD IS ONE.38Deut. R. 2:6; cf. Sifre to Deut. 6:4 (31). Immediately (according to Gen. 47:31): ISRAEL BOWED DOWN UPON THE HEAD OF THE BED. He began to say in a whisper: Blessed be the name of his glorious kingdom forever and ever.39These words follow the first line of the Shema‘ in the liturgy before “And you shall love….” According to yBer. 5:8 (or 9) (14c) (bar.), the words were used after benedictions instead of Amen in the Temple. See also Pes. 56a, where R. Judah maintains that the words used to be omitted. The Holy One said to him (in Prov. 35:2): IT IS THE GLORY OF GOD TO CONCEAL A MATTER.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Gen. 49:1): THEN JACOB CALLED HIS SONS. This text is related (to Ps. 57:3 [2]): I SHALL CALL TO GOD MOST HIGH, TO THE GOD WHO BRINGS THINGS TO COMPLETION FOR MY BENEFIT. R. Joshua ben Levi said: An earthly court has decreed three things when the Holy One has concurred with them.40Gen. R. 96, New Version, on Gen. 49:1 (= pp. 1202—1204 in the Theodor-Albeck edition); cf. yBer. 5:8 (or 9) (14c); Mak. 23b; Ruth R. 4:5; M. Pss. 57:2; cf. also Matthew 16:19. They are the following:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation: I SHALL CALL TO GOD MOST HIGH. < This > speaks about Jacob.41Gen. R. 98:1. When his sons came for him to bless them, he began to distribute prokopai42The Greek word means “advancements.” (i.e., gifts) to them. And where is it shown that the Holy One concurred with him? You find that in the case of all the blessings with which our father Jacob blessed the tribes, Moses blessed them with the same < blessings > because the Holy One concurred with him in the case of each and every blessing. Ergo (in Gen. 49:1): THEN JACOB CALLED HIS SONS.43Thus Jacob, and not God, took the initiative in blessing the tribes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[(Gen. 49:1:) THEN JACOB CALLED HIS SONS AND SAID: GATHER TOGETHER.] R. Pinhas bar Hama the Priest and R. Judah bar Shallum the Levite said: What is the meaning of GATHER TOGETHER (rt.: 'SP)? Be purified, even as you say (in Numb. 12:14 with reference to Miriam's uncleanness from leprosy): LET HER BE SHUT UP SEVEN DAYS OUTSIDE OF THE CAMP, AND THEN LET HER BE BROUGHT IN (rt.: 'SP).44Gen. R. 96, New Version, on Gen. 49:1 (= p. 1204 in the Theodor-Albeck edition; cf. Gen. R. 98:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Devarim Rabbah
Law: If a Jew passes before the ark [to lead prayers for the Amidah] and errs, what does he need to do? Such do our sages teach: "Someone who passes before the ark and errs, he has someone pass instead of him." Our rabbis taught us: "Rabbi Yossi bar Chanina says: If he errs during the first 3 blessings, he should go back to the beginning of the "magen" [blessing]. Rab Huna said: If he errs during the middle 3 blessings, he goes back to "the Holy God" [blessing]. Rav said: If he errs during the last 3, he should go back to the beginning of "modim" [blessing].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Gen. 49:1): GATHER TOGETHER (rt.: 'PR). Become individual study groups (rt.: 'PR). What did they do? When they entered, he began reproaching45Gk.: kentroun, i.e., “to strike with a goad.” them.46For simply entering without forming study groups.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
[Another interpretation (of Gen. 29:31): WHEN THE LORD SAW THAT LEAH WAS HATED.] This text is related (to Deut. 21:15-17): WHEN A MAN HAS TWO WIVES, < THE ONE BELOVED AND THE OTHER HATED, AND WHEN BOTH THE BELOVED AND THE HATED HAVE BORNE HIM SONS WITH THE FIRST-BORN BELONGING TO THE HATED WOMAN; THEN, ON THE DAY THAT HE WILLS HIS PROPERTY TO HIS SONS AS AN INHERITANCE, HE MAY NOT TREAT THE SON OF THE BELOVED AS THE FIRST-BORN IN PREFERENCE TO THE SON OF THE HATED WHEN HE IS THE FIRST-BORN. INSTEAD, HE SHALL RECOGNIZE THE FIRST-BORN SON OF THE HATED WOMAN BY GIVING HIM A DOUBLE PORTION SINCE HE IS THE FIRST FRUIT OF HIS STRENGTH >. < (Deut. 21:15:) WHEN A MAN HAS >: This is Jacob, as stated (in Gen. 25:27): JACOB WAS A PERFECT MAN. (Deut. 21:15, cont.:) TWO WIVES: Leah and Rachel. (Ibid., cont.:) THE ONE BELOVED, i.e., Rachel, as stated (in Gen. 29:30): AND HE ALSO LOVED RACHEL. (Deut. 21:15, cont.:) AND THE OTHER HATED: i.e., Leah, as stated (in Gen. 29:31): WHEN THE LORD SAW THAT LEAH WAS HATED. (Deut. 21:15, cont.:) AND WHEN BOTH THE BELOVED AND THE HATED HAVE BORNE HIM SONS, i.e., both of them bore for him.37The passage may interpret banot (“daughters”) as bonot (“builders”) who would build up a worthy lineages. Moreover, what Leah produced Rachel produced.38Similarly Gen. R. 70:15. Leah produced kings, and so did Rachel [produce kings. Leah produced prophets, and so did Rachel produce prophets]. Leah produced judges, and so did Rachel. It is therefore stated (in Deut. 21:15): AND WHEN < BOTH THE BELOVED AND THE HATED > HAVE BORNE HIM SONS. (Deut. 21:16:) THEN, ON THE DAY THAT HE WILLS < HIS PROPERTY > TO HIS SONS AS AN INHERITANCE. When the time had come for him to depart from the world, (according to Gen. 49:1): THEN JACOB CALLED HIS SONS. (Deut. 21:16, cont.:) HE MAY NOT TREAT THE SON OF THE BELOVED, < i.e., > Joseph, AS THE FIRST-BORN. Why? (Vs. 17:) INSTEAD, HE SHALL RECOGNIZE THE FIRST-BORN SON OF THE HATED WOMAN < BY GIVING HIM A DOUBLE PORTION >. This was Reuben, as stated (in Gen. 49:3): REUBEN, YOU ARE MY FIRST-BORN, < MY MIGHT AND THE FIRST FRUIT OF MY STRENGTH, EXCELLING IN ELEVATION AND EXCELLING IN POWER >. < Jacob gave this blessing >, even though he said to his shame (in vs. 4): UNSTABLE AS WATER, YOU SHALL NO LONGER EXCEL; < FOR YOU WENT UP TO YOUR FATHER'S BED, THEN DEFILED IT >. What is the meaning of (ibid., cont.) HE WENT UP TO MY COUCH. When Moses would come, about whom it is written (in Exod. 19:3): THEN MOSES WENT UP TO GOD, he would redeem him. As Moses stood < there >, he sought mercy for him. It is so stated (in Deut. 33:6): LET REUBEN LIVE. The Holy One said (ibid., cont.): AND LET HIM NOT DIE. It turns out that he gets {compensation in proportion to both of them} [a pardon39Gk.: demos (“common people”). This meaning of demos may be suggested by demotikos agon, a public festival with games in connection with which amnesties might be given. Cf. Lat.: dimissus. from the mouth of both of them] (i.e., God and Moses). Thus it is stated (in Deut. 21:17): INSTEAD, HE SHALL RECOGNIZE THE FIRST-BORN [SON OF THE HATED WOMAN] BY GIVING HIM A DOUBLE PORTION. (Deut. 33:6:) LET REUBEN LIVE, AND LET HIM NOT DIE; < i.e., > LET REUBEN LIVE in this world, AND LET HIM NOT DIE in the world to come. Why? (Deut. 21:17:) SINCE HE IS THE FIRST FRUIT OF HIS STRENGTH. [It is also written (in Gen. 49:3): MY MIGHT AND THE FIRST FRUIT OF MY STRENGTH.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Jer. 3:19): <HOW I WOULD PUT YOU AMONG THE CHILDREN> AND GIVE YOU A DESIRABLE LAND, a land that the ancestors of the world33Literally: “fathers of the world.” According to Ber. 16b and Rashi, ad loc., the title father should be limited to Abraham, Isaac, and Jacob. Similarly the title mother should apply only to Sarah, Rebekah, Leah, and Rachael. found desirable. <The first of these ancestors was> Abraham, of whom it is stated (in Gen. 12:9): THEN ABRAM JOURNEYED AS HE WENT ON AND TRAVELED TOWARDS THE NEGEB. And so it says (in Gen. 23:4): I AM AN ALIEN AND TRANSIENT AMONG YOU; GIVE ME A BURIAL PLACE AMONG YOU. <The second was> Isaac. {He also found it desirable when he was departing from <this> world. What did he say to his children (in Gen. 49:29)? BURY ME WITH MY ANCESTORS IN THE FIELD OF EPHRON BEN ZOHAR THE HITTITE.}34Note that Gen. 49:1, 28 attributes these words to Jacob. [The Holy One also endeared it to Isaac (in Gen. 26:3): RESIDE IN THIS LAND, <AND I WILL BE WITH YOU AND BLESS YOU>…. ] <The third was> Jacob. This <is what> he commanded (in Gen. 50:5): IN MY GRAVE WHICH I DUG FOR MYSELF IN THE LAND OF <CANAAN, THERE YOU SHALL BURY ME>…. Ergo (in Jer. 3:19): A DESIRABLE LAND, THE MOST BEAUTIFUL (rts: TsBH TsB') HERITAGE OF THE NATIONS, in that it is a land of delights (rt.: TsBH) for the peoples of the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Thus with the very words with which Jacob concluded his blessing, Moses began to bless them. Moses said: I learn understanding from my elders (Ps. 119:100). When Isaac blessed Jacob, he said to him: And God Almighty bless thee (Gen. 28:3). How did he conclude his blessing? With the word call, as it is said: And Isaac called Jacob and blessed him (ibid., v. 1). And Jacob began where his father had ended, as it is said: And Jacob called his sons (Gen. 49:1), and concluded: And this is what their father spoke to them. When Moses blessed the tribes, he began where Jacob had left off, as is said: And this is the blessing, and he concluded with: Happy, art thou, O Israel (Deut. 33:29). Later, David began where Moses concluded, saying: Happy is the man (Ps. 1:1). Hence Scripture states: I learn understanding from my elders (Ps. 119:100).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 49:28, cont.:) AND THIS IS WHAT THEIR FATHER SPOKE TO THEM WHEN HE BLESSED THEM. EACH ONE WITH HIS OWN BLESSING IS HOW HE BLESSED THEM. "Him" is not written here but HE BLESSED THEM.78Tanh., Gen. 12:17; Gen. R. 97, New Version, on 49:28 (= pp. 1227—1228 in the Theodor-Albeck edition); 99(100)4; Numb. R. 13:8; Cant. R. 4:7:1; cf. also Exod. R. 1:6, 16. Why so? Because (in Gen. 49:8-22) he gave Judah the strength of a lion, Joseph the strength of an ox,79Shor. Although the Masoretic Text of Gen. 49:22, from which this allusion is taken, vocalizes this word as shur, i.e., “wall,” the present context requires that Joseph be likened to some animal. Naphtali the lightness of a deer, and Dan the bite of a serpent. You might say that one is greater than another; < so > their commonality is < mentioned > at the end. EACH ONE WITH HIS OWN BLESSING … HE BLESSED THEM. Thus he distributed the land to them. He gave Judah the land which produces barley and Benjamin land which produces wheat. Even so, they had a commonality with each other in that they each would eat what belonged to the other. Ergo (in Gen. 49:28): AND THIS IS WHAT THEIR FATHER SPOKE TO THEM. "Unto them" is not written here but TO THEM.80Buber cites Samuel Jaffe ben Isaac Ashkenazi, Yefeh To’ar, a commentary on the Midrash Rabbah, Part I on Genesis (Venice, 1597—1606), who cites Rashi, on Gen. 24:7, and explains that “to them” (lahem) used with the verb “speak” (rt.: DBR), as opposed to its use with the verb “say” (rt.: ’MR), means that one is speaking “concerning them” rather than “with them,” which is what “unto them” (alehem) would have implied. So also Enoch Zundel ben Joseph in his commentary Ets Yosef, on Tanh., Gen. 12:16. For a suggested rendering, see the following note. (Ibid.:) AND THIS < is how > someone like me is going to bless you, and at the place where I have stopped he is beginning. Thus it is stated (ibid.): AND THIS IS WHAT THEIR FATHER SPOKE TO THEM.81Apart from the words AND THIS (in the sense of ALSO THIS), there is another hint there that the verse has a wider meaning in that Jacob is simply alluded to as THEIR FATHER instead of by name. Like Jacob, Moses is a father of Israel. When Moses arose, he opened (the blessing in Deut. 33:1) with AND THIS IS THE BLESSING < WITH WHICH MOSES, THE MAN OF GOD, BLESSED THE CHILDREN OF ISRAEL BEFORE HE DIED >. < He began > from where Jacob had stopped. Ergo (in Gen. 49:28 also): AND THIS. He said these blessings for them. When did they come to pass for you? From the time that you received the Torah, about which it is written (in Deut. 4:44): AND THIS IS THE TORAH. Note the AND THIS. And also, with whatever < expression > Jacob had closed his blessing, Moses opened for them. Moses said (in Ps. 119:100): I HAVE GAINED UNDERSTANDING FROM THE ELDERS. When Isaac blessed Jacob, he said (in Gen. 28:3): MAY GOD ALMIGHTY BLESS YOU. With what did he finally close his blessing? With a calling (according to Gen. 28:1): SO ISAAC CALLED JACOB AND BLESSED HIM. So, in the case of Jacob, where his father had stopped, from there he had begun (according to Gen. 49:1): THEN JACOB CALLED HIS SONS. Then, Jacob stopped (in Gen. 49:28) with THIS; so Moses also, when he arose to bless the tribes, began with AND THIS (in Deut. 33:1): AND THIS IS THE BLESSING. And with what did Moses close? With BLESSED ARE YOU, as stated (in Deut. 33:29): BLESSED ARE YOU, O ISRAEL! WHO IS LIKE YOU? See < how > David opened (Ps. 1:1)! With BLESSED IS THE ONE. Ergo (in Ps. 119:100): I HAVE GAINED UNDERSTANDING FROM THE ELDERS.
Ask RabbiBookmarkShareCopy