히브리어 성경
히브리어 성경

호세아 2:2의 미드라쉬

וְ֠נִקְבְּצוּ בְּנֵֽי־יְהוּדָ֤ה וּבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ יַחְדָּ֔ו וְשָׂמ֥וּ לָהֶ֛ם רֹ֥אשׁ אֶחָ֖ד וְעָל֣וּ מִן־הָאָ֑רֶץ כִּ֥י גָד֖וֹל י֥וֹם יִזְרְעֶֽאל׃

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Elazar said: "What is the meaning of the passage (Micha 4, 2) And many nations shall come, and say. Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord and to the house of the God of Jacob. The God of Abraham and Isaac, is not stated here, but that of Jacob; i.e., neither like that of Abraham, who described it as a mountain, as it is said (Ex. 22, 14) On the mount of the Lord it shall be seen; nor like that of Isaac, who described it as a field, as it is said (Ib. 24, 63) And Isaac was gone out to mediate in the field; but like that of Jacob, who described it as a house, as it is said (Ib. 35, 7) And he called the name of that place Beth-El (the house of God)." R. Jochanan said: "The day on which the reunion of the exiled will occur, will be as great as the day on which heaven and earth were created; for it is said (Hos. 2, 2) Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and they will appoint for themselves one head, and they shall go up out of the land; for great shall be the (Yom) day of Yisre-el. Behold, it is written (Gen. 1, 5) And it was morning and it was evening one (Yom) day."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절