예레미야 15:17의 미드라쉬
לֹֽא־יָשַׁ֥בְתִּי בְסוֹד־מְשַׂחֲקִ֖ים וָֽאֶעְלֹ֑ז מִפְּנֵ֤י יָֽדְךָ֙ בָּדָ֣ד יָשַׁ֔בְתִּי כִּֽי־זַ֖עַם מִלֵּאתָֽנִי׃ (ס)
내가 기뻐하는 자의 회에 앉지 아니하며 즐거워하지도 아니하고 주의 손을 인하여 홀로 앉았사오니 이는 주께서 분노로 내게 채우셨음이니이다
Eikhah Rabbah
Rabbi Abba bar Kahana began: “I did not sit in the company of revelers and rejoice” (Jeremiah 15:17) – The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: Master of the universe: I have never entered the theaters and the circuses of the nations of the world and played and rejoiced with them.
“Because of Your hand I sat solitary” (Jeremiah 15:17) – the hand of Pharaoh touched me, and I did not sit solitary. The hand of Sennacherib touched me, and I did not sit solitary. When Your hand touched me, I sat solitary: “How does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
“Because of Your hand I sat solitary” (Jeremiah 15:17) – the hand of Pharaoh touched me, and I did not sit solitary. The hand of Sennacherib touched me, and I did not sit solitary. When Your hand touched me, I sat solitary: “How does…sit solitary?” (Lamentations 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy