예레미야 17:18의 미드라쉬
יֵבֹ֤שׁוּ רֹדְפַי֙ וְאַל־אֵבֹ֣שָׁה אָ֔נִי יֵחַ֣תּוּ הֵ֔מָּה וְאַל־אֵחַ֖תָּה אָ֑נִי הָבִ֤יא עֲלֵיהֶם֙ י֣וֹם רָעָ֔ה וּמִשְׁנֶ֥ה שִׁבָּר֖וֹן שָׁבְרֵֽם׃ (ס)
나를 박해하는 자로 수욕을 당케 하시고 나로 수욕을 당케 마옵소서 그들로 놀라게 하시고 나로 놀라게 마시옵소서 재앙의 날을 그들에게 임하게 하시며 배나 되는 멸망으로 그들을 멸하소서
Ein Yaakov (Glick Edition)
Acher asked this question of R. Mair, after he had gone forth into the evil courses: "What is the meaning of the passage (Ecc. 7, 14) Also this hath God made in equal measure with the other?" He answered him: "Everything which the Holy One, praised be He! — created. He created with its counterpart. He created mountains and He created hills; He created seas and He created rivers." Acher said to him: "R. Akiba thy teacher did not say so, but he explained it as meaning that He created righteous and He created sinners; He created the garden of Eden and He created Gehenna. To every individual belongs two shares, one in the garden of Eden and the other in Gehenna. If one is meritorious and righteous, he receives his own portion and that of his neighbor in the garden of Eden. If he has incurred guilt, he receives his own portion and that of his neighbor in Gehenna." R. Mesharshia said: "Where is the passage to prove this? Concerning the righteous, it is written (Is. 61,7) Therefore in their hand shall they inherit a twofold (portion), and concerning the wicked, it is written (Jer. 17, 18) And strike them with a double breach."
Ask RabbiBookmarkShareCopy