히브리어 성경
히브리어 성경

예레미야 22:7의 미드라쉬

וְקִדַּשְׁתִּ֥י עָלֶ֛יךָ מַשְׁחִתִ֖ים אִ֣ישׁ וְכֵלָ֑יו וְכָֽרְתוּ֙ מִבְחַ֣ר אֲרָזֶ֔יךָ וְהִפִּ֖ילוּ עַל־הָאֵֽשׁ׃

내가 너 파멸할 자를 준비하리니 그들이 각기 손에 병기를 가지고 네 아름다운 백향목을 찍어 불에 던지리라

Sifrei Bamidbar

(Bamidbar 11:18) "And to the people you shall say: Hithkadshu for tomorrow": (The connotation of) "Hithkadshu" is: Prepare yourselves for calamity, as in (Jeremiah 12:3) "Hakdishem for the day of killing," (Ibid. 22:7) "Vekidashti against your destroyers." (Bamidbar, Ibid. 20) "Until a month of days": This is stated of the mediocre. They would languish in their beds for thirty days until their souls expired. Of the wicked it is written (Ibid. 33) "The flesh was yet between their teeth" — As soon as they put it between their teeth, their souls would expire. (Ibid. 20) "and it will be loathsome to you": You will repel it more than you courted it. "for you have despised the L-rd who is in your midst.": The L-rd said to them: What caused you to say such things? My having reposed My shechinah among you. For if I had removed My shechinah from you, you would not have (swelled with pride to) utter such things.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절