욥기 5:5의 미드라쉬
אֲשֶׁ֤ר קְצִיר֨וֹ ׀ רָ֘עֵ֤ב יֹאכֵ֗ל וְאֶֽל־מִצִּנִּ֥ים יִקָּחֵ֑הוּ וְשָׁאַ֖ף צַמִּ֣ים חֵילָֽם׃
그 추수한 것은 주린 자가 먹되 가시나무 가운데 있는 것도 빼앗으며 올무가 그의 재산을 향하여 입을 벌리느니라
Esther Rabbah
“The king rose in his fury from the wine banquet to the palace garden and Haman stood to plead for his life from Esther the queen, for he saw that the king has resolved to do him harm” (Esther 7:7).
“The king rose in his fury from the wine banquet to the palace garden.” What did the angel Michael do? He began cutting the saplings before him, adding fury to his fury; he returned to the wine banquet and Haman stood up to plead for his life. What did Michael do? He pushed him [Haman] onto Esther, and she was crying ‘My lord, the king, here he is overpowering me before you!’ The king said: “Will he also overpower the queen with me in the house?” (Esther 7:8). Haman heard this statement and his face fell. What did Eliyahu, of blessed memory, do? He appeared as Ḥarvona and said to him [to the king]: ‘My lord the king, “indeed, here is the gibbet that Haman had made for Mordekhai…”’ (Esther 7:9). As Rabbi Pinḥas said: One must say ‘Ḥarvona, of blessed memory.’ And Rav said: One must say ‘cursed is Haman, cursed are his sons, cursed is Zeresh his wife, as it is written: “The name of the wicked will rot”’ (Proverbs 10:7).
The king immediately commanded to hang him on the gibbet that he had prepared for Mordekhai, and about this, Solomon, in his wisdom, said: “A righteous person will be delivered from trouble and the wicked will come in his stead” (Proverbs 11:8). For Haman got up early to hang Mordekhai and was hanged himself on the gibbet that he prepared for Mordekhai, and [the king] gave everything that was Haman’s to Esther the queen, and Esther gave it to Mordekhai. This is what is written: “On that day King Aḥashverosh gave the house of Haman, adversary of the Jews, to Queen Esther…” (Esther 8:1), and it is written: “As for his harvest, the hungry will eat it and take it from shields [tzinim] and the bound [tzamim] will swallow their wealth”10 The midrash understands this verse idiosyncratically. The word mitzinim, here translated as ‘from shields,’ is usually translated as ‘from thorns’ or ‘from baskets.’ The word tzamim, here translated as ‘the bound,’ is usually translated as ‘the thirsty.’ (Job 5:5). “As for his harvest,” that is Haman. “The hungry will eat it,” that is Mordekhai and Esther. “Take it from shields,” not with a weapon, and not with a shield, but with prayer and supplication, as you say: “His truth is a shield [tzina] and a buckler” (Psalms 91:4). That is prayer, which protects him from trouble like a shield protects a person in battle. By the merit of prayer, which is called a shield, he will take Haman. From where [is it known] that they engaged in prayer? That is what is written: “Sackcloth and ashes were worn by many” (Esther 4:3). What is the use of sackcloth and ashes without prayer? “And the bound will swallow their wealth.” Who overcame Haman’s wealth? Mordekhai and Esther and those bound to them.
“The king rose in his fury from the wine banquet to the palace garden.” What did the angel Michael do? He began cutting the saplings before him, adding fury to his fury; he returned to the wine banquet and Haman stood up to plead for his life. What did Michael do? He pushed him [Haman] onto Esther, and she was crying ‘My lord, the king, here he is overpowering me before you!’ The king said: “Will he also overpower the queen with me in the house?” (Esther 7:8). Haman heard this statement and his face fell. What did Eliyahu, of blessed memory, do? He appeared as Ḥarvona and said to him [to the king]: ‘My lord the king, “indeed, here is the gibbet that Haman had made for Mordekhai…”’ (Esther 7:9). As Rabbi Pinḥas said: One must say ‘Ḥarvona, of blessed memory.’ And Rav said: One must say ‘cursed is Haman, cursed are his sons, cursed is Zeresh his wife, as it is written: “The name of the wicked will rot”’ (Proverbs 10:7).
The king immediately commanded to hang him on the gibbet that he had prepared for Mordekhai, and about this, Solomon, in his wisdom, said: “A righteous person will be delivered from trouble and the wicked will come in his stead” (Proverbs 11:8). For Haman got up early to hang Mordekhai and was hanged himself on the gibbet that he prepared for Mordekhai, and [the king] gave everything that was Haman’s to Esther the queen, and Esther gave it to Mordekhai. This is what is written: “On that day King Aḥashverosh gave the house of Haman, adversary of the Jews, to Queen Esther…” (Esther 8:1), and it is written: “As for his harvest, the hungry will eat it and take it from shields [tzinim] and the bound [tzamim] will swallow their wealth”10 The midrash understands this verse idiosyncratically. The word mitzinim, here translated as ‘from shields,’ is usually translated as ‘from thorns’ or ‘from baskets.’ The word tzamim, here translated as ‘the bound,’ is usually translated as ‘the thirsty.’ (Job 5:5). “As for his harvest,” that is Haman. “The hungry will eat it,” that is Mordekhai and Esther. “Take it from shields,” not with a weapon, and not with a shield, but with prayer and supplication, as you say: “His truth is a shield [tzina] and a buckler” (Psalms 91:4). That is prayer, which protects him from trouble like a shield protects a person in battle. By the merit of prayer, which is called a shield, he will take Haman. From where [is it known] that they engaged in prayer? That is what is written: “Sackcloth and ashes were worn by many” (Esther 4:3). What is the use of sackcloth and ashes without prayer? “And the bound will swallow their wealth.” Who overcame Haman’s wealth? Mordekhai and Esther and those bound to them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy