히브리어 성경
히브리어 성경

요엘 1:4의 미드라쉬

יֶ֤תֶר הַגָּזָם֙ אָכַ֣ל הָֽאַרְבֶּ֔ה וְיֶ֥תֶר הָאַרְבֶּ֖ה אָכַ֣ל הַיָּ֑לֶק וְיֶ֣תֶר הַיֶּ֔לֶק אָכַ֖ל הֶחָסִֽיל׃

팟종이가 남긴 것을 메뚜기가 먹고 메뚜기가 남긴 것을 늣이 먹고 늣이 남긴 것을 황충이 먹었도다

Ein Yaakov (Glick Edition)

GEMARA: R. Nachman said to R. Isaac: "Does the first rain then descend in the month of Nissan? Behold, it descends in Mar-Cheshvan, for we have been taught in a Baraitha: 'The first rains fall in Mar-Cheshvan and the latter rains in Nissan.'" Whereupon R. Isaac answered, thus said R. Jochanan: The above passage refers only to the time Joel, son of Pethuel, where it is written (Joel 1, 4) That which the palmarworm hath, the locust hath eaten; and that which the locust hath left, the canker-worm hath eaten. In that year the month of Adar had already been passed, and the first rain descended in the month of Nissan. When the prophet said to Israel: Go and sow your seed, and they replied: "Should one who has a kab or two of barley or wheat eat it and live, or should he sow it and die [e'er the new grain become ripe]?" And he said to them: "Nevertheless, see that ye sow as much as ye can." Thereupon a miracle occurred, that the grain which had been hidden in the walls and in the cracks, as well as in the eaves hidden by the ants, was discovered. They then went and sowed their grain on the second, third, and fourth days of Nissan. On the fifth of Nissan the second rain fell, and on the sixteenth of that month they already offered up the Omar, which had ripened. It was thus found that the grain which should have taken six months to ripen matured in eleven days; and the Omar of grain, usually six mouths in growing, was then brought of such as had been only eleven days in growing; concerning this generation Scripture says (Ps. 126, 5) Those that sow in tears shall reap in joyful song.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

Resh Lakish said: "Whoever observes carefully the precepts concerning Tzitzith will, as a reward, have two thousand eight hundred servants to wait upon him; for it is said (Zech. 8, 23.) Thus said the Lord of Hosts, 'In those days it shall come to pass that ten men out of all the languages of the nations, shall take hold — yea, they shall take hold of the skirts of him that is a Jew, saying. Let us go with you, for we have heard that God is with you.' " We are taught that R. Nechemia says: "As a punishment for gratuitous hatred, the penalty is strife at the home of that man; and his wife will have miscarriages; and the sons and daughters of that man will die prematurely." R. Elazar, the son of R. Juda, said: "The punishment for the sin of neglecting to separate Challah is an unblessed harvest gathering; a curse will be sent upon the prices of food; and they will sow, but strangers will eat them up, as it is said (Lev. 26, 16.) Then will I also do this unto you; I will inflict on you terror, consumption and fever that consume the eyes and cause sorrow to the heart; and you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it up. Do not read Behala (terror) but B'chala (on account of Challah), and if the separation of Challah is observed, then, blessings will follow, as it is said (Ezek. 44, 30.) And the first of your dough shall you give to the priest, to cause a blessing to rest on thy house." The punishment for the sin of neglecting laws concerning Terumah and tithes, is that the sky will withhold rain and dew; high prices [in food] will prevail; there will be no profits, and men will run about to earn a livelihood and will not succeed; as it is said (Job 24, 19.) Drought and heat speedily consume the snow waters; so doth the grave those who have sinned. What does that prove? In the academy of R. Ishmael it was taught that it means: "On account of your failure to discharge the duties which I commanded you to perform during the summer you will be robbed during the snow-water winter." But if they do give [Terumah and tithes] they will be blessed, as it is said (Malachi 3, 10.) Bring ye all the tithes into the storehouse that there may be provision in my house, and prove me but herewith, saith the Lord of Hosts, if I will not open for you the windows of heaven, and pour out for you a blessing Aad b'li duy? What is meant by Aad b'li duy? Rami b. Chama in the name of Rab said: "Until your lips grow tired of saying it is enough;" The penalty for the sin of robbery is an invasion of locusts; famine prevails, and people will be fed on the flesh of their own sons and daughters; as it is said (Amos 4, 1.) Hear this word, O ye cows of Bashan, that are on the Mount of Samaria, who oppresseth the poor, who crusheth the needy. (Fol. 33a) Raba said: "For instance, those women of Mechuza who eat but do nothing [they force their husbands to deal dishonestly and to rob]; and it is also written (Ib. ib. 9.) I had smitten you with blasting and mildew, etc., and your vineyards, your fig-trees and your olive trees did the caterpillar devour. It is also written (Joel 1, 4.) What the caterpillar left hath the cankerworm eaten, and that which the cankerworm left hath the crickets eaten; and it is also written (Is. 9, 19.) And he snatcheth on the right hand and is (yet) hungry; and he eateth on the left hand, and is not (yet) satisfied; every man shall eat the flesh of his own arm. Do not read Zero'o (his arm) but read Zaro (his children)." As punishment for the sin of delaying sentence, perverting sentence, corrupting sentence, and neglecting to study the Torah, the sword [of an enemy], with its terrible preying system, pestilence and famine, will come. People will eat but will never be satisfied; they will eat their bread by weight; as it is written (Lev. 26, 25.) And I will bring over you the sword, avenging the quarrel of my covenant. And it is also written (Ib. ib. 26.) When I break unto you the staff of bread; and ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread by weight, and ye shall eat and not be satisfied, i.e., the word Brith (covenant) refers to the Torah, for it is written (Jer. 33, 25.) If my covenant (Brith) were not by day and night, etc., and it is written (Lev. 26, 43.) Because even they despised my ordinances. As punishment for the sin of swearing in vain, swearing falsely, defaming of the name of God, and desecration of the Sabbath, wild beasts multiply, cattle are destroyed, the people decrease, and the roads become desolate, as it is said (Lev. 25, 23.) And if notwithstanding these things, ye will not be reformed by me. Do not read B'aile (these things) but read it B'ala (swearing), and it is written (Ib. ib. 22.) And I will send out against you the beasts of the field, etc. [Hence we know that the above punishment is for swearing falsely]. It is written concerning swearing falsely (Ib. 19.) And ye shall not swear by my name falsely and thou shalt not thus profane the name of God (Chilalta); concerning the defamation of the name of God it is written (Ib. 22, 12.) So that they profane not my Holy name (T'chalalu), and concerning the desecration of the Sabbath, it is written (Ex. 31, 14.) Every one that defileth it (Mechalaleha) shall surely be put to death. We infer from the word, Chillul (profanation) which appears in all three places [that the punishment for defaming God's name and desecrating the Sabbath is the multiplication of wild beasts, as it is in the case of swearing falsely]. As a punishment for the sin of shedding blood, the Temple is destroyed and the Shechina departs from Israel, as it is written (Num. 35, 33.) And ye shall not defile, etc., and ye shall not render unclean the land which ye inhabit, in the midst of which I dwell, i.e., but if ye do render unclean the land which ye inhabit, then ye will neither inhabit it nor will I live in your midst. As a punishment for the sin of adultery, idolatry and for the neglect of the laws concerning land in the Sabbatical years and the years of Jubilee exile comes, and other nations come and occupy the places of those exiled; as it is written (Lev. 18, 2.) For all these abominations have the men of the land done, etc., and again (Ib.) And the land became defiled, etc. Wherefore I have visited its iniquity upon it, etc. It is also written (Ib. ib. 28.) That the land may not submit you forth when ye defile it. Concerning the warning against idolatry, it is written (Ib. 26, 30.) And I shall cast your carcasses, etc. It is also written further And I will make desolate your sanctuary, etc. And ye will be scattered among the nations. Concerning the warning in the matters of the Sabbatical year and the year of Jubilee, it is written (Ib. ib. 34.) Then shall the land satisfy its Sabbath, all the days of its desolation, when ye are in the land of the enemies, etc. All the days of its supposed desolation shall it rest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절