여호수아 5:14의 미드라쉬
וַיֹּ֣אמֶר ׀ לֹ֗א כִּ֛י אֲנִ֥י שַׂר־צְבָֽא־יְהוָ֖ה עַתָּ֣ה בָ֑אתִי וַיִּפֹּל֩ יְהוֹשֻׁ֨עַ אֶל־פָּנָ֥יו אַ֙רְצָה֙ וַיִּשְׁתָּ֔חוּ וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ מָ֥ה אֲדֹנִ֖י מְדַבֵּ֥ר אֶל־עַבְדּֽוֹ׃
그가 가로되 아니라 나는 여호와의 군대 장관으로 이제 왔느니라 여호수아가 땅에 엎드려 절하고 가로되 나의 주여 종에게 무슨 말씀을 하려 하시나이까
Midrash Tanchuma
Behold, I sent an angel before thee (Exod. 23:20). The Holy One, blessed be He, said to Moses: I will send an angel before you but not before them. Whereupon Moses replied: If you send it before me alone, I do not desire it. Rather Let the Lord, I pray thee, go in the midst of us (Exod. 34:9). Observe the difference between the early generations and the later ones. When the Holy One, blessed be He, said to Moses: Behold, I will send an angel before you, he replied: I desire no one but You, whereas, when Joshua the son of Nun beheld an angel, he prostrated himself on the ground, as it is said: And Joshua fell on his face to the earth, and bowed down. And he said to him: “Art thou for us, or for our adversaries?” (Josh. 5:13–14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
R. Isaac queried: What did the angel do when he heard the question: Art thou for us, or for our adversaries? He began to cry out from the nails of his feet (i.e., to weep uncontrollably), and he said to him: Nay, I am captain of the hosts of the Lord; I am now come (ibid.). Twice I have come to lead Israel, I am he who came in the days of Moses your master, and he rejected me because he did not wish me to accompany him, and now I have come once again. Forthwith Joshua fell on his face to the earth, and bowed down, and said unto him: What saith my lord unto his servant? (ibid., v. 14). However, though Moses rejected him, the Holy One, blessed be He, said to him: I send an angel before thee to keep thee by the way (Exod. 23:20), and, as well, before everyone who observes the law.
Ask RabbiBookmarkShareCopy