히브리어 성경
히브리어 성경

사사기 11:26의 미드라쉬

בְּשֶׁ֣בֶת יִ֠שְׂרָאֵל בְּחֶשְׁבּ֨וֹן וּבִבְנוֹתֶ֜יהָ וּבְעַרְע֣וֹר וּבִבְנוֹתֶ֗יהָ וּבְכָל־הֶֽעָרִים֙ אֲשֶׁר֙ עַל־יְדֵ֣י אַרְנ֔וֹן שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וּמַדּ֥וּעַ לֹֽא־הִצַּלְתֶּ֖ם בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃

이스라엘이 헤스본과 그 향촌들과 아로엘과 그 향촌들과 아르논 연안에 있는 모든 성읍에 거한지 삼백 년이어늘 그 동안 너희가 어찌하여 도로 찾지 아니하였느냐

Esther Rabbah

“When King [Aḥashverosh] was sitting [keshevet hamelekh].” Rabbi Yitzḥak said: The nations of the world do not sit securely. They objected: Is it not written: “When King [Aḥashverosh] was sitting”? He said to them: Beshevet hamelekh [while the king was sitting] is not written here, rather, keshevet hamelekh [as if the king were sitting] – sitting that is not sitting. However, the sitting of Israel is sitting, as it is stated: “When Israel sat [beshevet] in Ḥeshbon and its environs” (Judges 11:26).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절