히브리어 성경
히브리어 성경

사사기 8:22의 미드라쉬

וַיֹּאמְר֤וּ אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־גִּדְע֔וֹן מְשָׁל־בָּ֙נוּ֙ גַּם־אַתָּ֔ה גַּם־בִּנְךָ֖ גַּ֣ם בֶּן־בְּנֶ֑ךָ כִּ֥י הוֹשַׁעְתָּ֖נוּ מִיַּ֥ד מִדְיָֽן׃

때에 이스라엘 사람들이 기드온에게 이르되 당신이 우리를 미디안의 손에서 구원하셨으니 당신과 당신의 아들과 당신의 손자가 우리를 다스리소서

Midrash Tanchuma Buber

(Prov. 18:12:) A PERSON'S HEART IS HAUGHTY BEFORE DESTRUCTION. This person was Abimelech, who was not destroyed until he had exalted himself and killed his brothers. (Ibid., cont.:) AND HUMILITY GOES BEFORE HONOR. This was his father, Gideon; for when they said to him (in Jud. 8:22): RULE OVER US, YOU, [YOUR SON, AND YOUR SON'S SON AS WELL], he said to them (in vs. 23): I WILL NOT RULE OVER YOU MYSELF, [NOR SHALL MY SON RULE OVER YOU; THE LORD SHALL RULE OVER YOU]. They said three things to him, and he said three things to them. The Holy One said to him: You say this. By your life, I am raising up from you a son who will reign three years corresponding to the three things that you said. Ergo (in Prov. 18; 12): AND HUMILITY GOES BEFORE HONOR. Therefore (in Jud. 9:22): NOW ABIMELECH RULED [OVER ISRAEL THREE YEARS].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절