히브리어 성경
히브리어 성경

사사기 8:24의 미드라쉬

וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֜ם גִּדְע֗וֹן אֶשְׁאֲלָ֤ה מִכֶּם֙ שְׁאֵלָ֔ה וּתְנוּ־לִ֕י אִ֖ישׁ נֶ֣זֶם שְׁלָל֑וֹ כִּֽי־נִזְמֵ֤י זָהָב֙ לָהֶ֔ם כִּ֥י יִשְׁמְעֵאלִ֖ים הֵֽם׃

기드온이 또 그들에게 이르되 내가 너희에게 한 일을 청구하노니 너희는 각기 탈취한 귀고리를 내게 줄지니라 하니 그 대적은 이스마엘 사람이므로 금 귀고리가 있었음이라

Pirkei DeRabbi Eliezer

The men saw that the women would not consent to give their earrings to their husbands. What did they do? Until that hour the earrings were (also) in their own ears, after the fashion of the Egyptians, and after the fashion of the Arabs. They broke off their earrings which were in their own ears, and they gave (them) to Aaron, as it is said, "And all the people brake off || the golden rings which were in their ears" (Ex. 32:3). "Which were in the ears of their wives" is not written here, but "which were in their ears." Aaron found among the earrings one plate of gold upon which the Holy Name was written, and engraven thereon was the figure of a calf, and that (plate) alone did he cast into the fiery furnace, as it is said, "So they gave it me: and I cast it into the fire, and there came out this calf" (Ex. 32:24). It is not written here, "And I cast them in," but "And I cast it in the fire, and there came out this calf." The calf came out lowing, and the Israelites saw it, and they went astray after it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절