예레미야애가 4:21의 미드라쉬
שִׂ֤ישִׂי וְשִׂמְחִי֙ בַּת־אֱד֔וֹם יושבתי [יוֹשֶׁ֖בֶת] בְּאֶ֣רֶץ ע֑וּץ גַּם־עָלַ֙יִךְ֙ תַּעֲבָר־כּ֔וֹס תִּשְׁכְּרִ֖י וְתִתְעָרִֽי׃ (ס)
우스 땅에 거하는 처녀 에돔아 즐거워하며 기뻐하려무나 잔이 네게도 이를지니 네가 취하여 벌거벗으리라
Eikhah Rabbah
“Be glad and rejoice, daughter of Edom, who resides in the land of Utz: the cup will pass to you too; you will get drunk, and you will be overturned” (Lamentations 4:21).
“Be glad and rejoice, daughter of Edom,” this is Caesarea. “Who resides in the land of Utz,” this is Persia. “The cup will pass to you too; you will get drunk, and you will be overturned.”
“Be glad and rejoice, daughter of Edom,” this is Caesarea. “Who resides in the land of Utz,” this is Persia. “The cup will pass to you too; you will get drunk, and you will be overturned.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy