레위기 14:17의 미드라쉬
וּמִיֶּ֨תֶר הַשֶּׁ֜מֶן אֲשֶׁ֣ר עַל־כַּפּ֗וֹ יִתֵּ֤ן הַכֹּהֵן֙ עַל־תְּנ֞וּךְ אֹ֤זֶן הַמִּטַּהֵר֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדוֹ֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖וֹ הַיְמָנִ֑ית עַ֖ל דַּ֥ם הָאָשָֽׁם׃
손에 남은 기름은 제사장이 정결함을 받는 자의 우편 귓부리와 우편 손 엄지가락과 우편 발 엄지가락 곧 속건제 희생의 피 위에 바를 것이며
Sifra
10) (Vayikra 14:17) "And from the rest of the oil which is on his palm, the Cohein shall place … upon the blood of the guilt-offering": (Is the meaning that the blood precede the oil, or that if blood is there, he shall place (the oil), and if blood is not there, he shall not place (the oil)? It is, therefore, written (Vayikra 14:28) "upon the place of the blood of the guilt-offering." It is not the blood which is the decisive factor, but the place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
11) If he lacks a (right) thumb, a (right) big toe, or a (right) ear, he can never be cleansed. R. Eliezer says: He places it on its side. R. Shimon says: If he places it on the left, it is valid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy