히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 14:34의 미드라쉬

כִּ֤י תָבֹ֙אוּ֙ אֶל־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֛י נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם לַאֲחֻזָּ֑ה וְנָתַתִּי֙ נֶ֣גַע צָרַ֔עַת בְּבֵ֖ית אֶ֥רֶץ אֲחֻזַּתְכֶֽם׃

내가 네게 기업으로 주는 가나안 땅에 너희가 이른 때에 내가 너희 기업의 땅에서 어느 집에 문둥병 색점을 발하게 하거든

Sifra

1) (Vayikra 14:34) ("When you come to the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a plague-spot of leprosy in a house of the land of your possession,") "When you come": I might think (that this applies) when they come to trans-Jordan; it is, therefore, written "to the land" — to the distinctive land (of Israel).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

2) "which I give to you": I might think (that this applies) when they come to Ammon and Moav; it is, therefore, written "which I give to you," and not Ammon and Moav.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

3) "for a possession": (not) until they conquer it. Whence is it derived that if they conquered it, but did not yet divide it (among the tribes); if they divided it (among the families), but did not yet apportion it into patrimonies and each did not clearly recognize his own — I might think that they would be subject to plague-spot tumah; it is, therefore, written (Vayikra 14:35) "Then he whose house it is shall come" — each must recognize what is his.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

프리미엄 회원 전용

Sifra

프리미엄 회원 전용

Sifra

프리미엄 회원 전용

Sifra

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용

Kohelet Rabbah

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용

Sifra

프리미엄 회원 전용

Vayikra Rabbah

프리미엄 회원 전용

Vayikra Rabbah

프리미엄 회원 전용

Vayikra Rabbah

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절