히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 16:17의 미드라쉬

וְכָל־אָדָ֞ם לֹא־יִהְיֶ֣ה ׀ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד בְּבֹא֛וֹ לְכַפֵּ֥ר בַּקֹּ֖דֶשׁ עַד־צֵאת֑וֹ וְכִפֶּ֤ר בַּעֲדוֹ֙ וּבְעַ֣ד בֵּית֔וֹ וּבְעַ֖ד כָּל־קְהַ֥ל יִשְׂרָאֵֽל׃

그가 지성소에 속죄하러 들어가서 자기와 그 권속과 이스라엘 온 회중을 위하여 속죄하고 나오기까지는 누구든지 회막에 있지 못할 것이며

Sifra

4) "to the tent of meeting": This tells me only of the tent of meeting. Whence do I derive that the same applies in Shiloh and in the Temple? From "to make atonement in the holy place." If one went in (with the blood) to make atonement, even if he did not make atonement, it becomes unfit. These are the words of R. Eliezer. R. Eliezer said: It is written here "to make atonement in the holy place," and elsewhere (Vayikra 16:17): ("And no man shall be in the tent of meeting when he (Aaron) comes) to make atonement in the holy place." Just as there ("to make atonement" implies) that he has not (yet) made atonement, here, too, (the implication is) that he has not yet made atonement. R. Shimon says: It is written here "to make atonement in the holy place," and elsewhere (Vayikra 16:27) ("And the bullock of the sin-offering and the he-goat of the sin-offering, whose blood was brought) to make atonement in the holy place (… and they shall burn in fire, etc.") Just as there ("to make atonement" implies) that he has already made atonement, (for burning comes after atonement), here, too, (the implication is) that atonement has already been made, (the blood having been applied to the altar, but his entering alone does not make the blood unfit.) And if he brought it in unwittingly, it remains kasher, (even if he made atonement on the altar).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

6) (Vayikra 16:17) ("And no man shall be in the tent of meeting when he comes to make atonement in the holy place until he goes out. And he shall make atonement for himself, and for his household, and for the entire congregation of Israel.") "And no man shall be": I might think in the azaroth (the Temple courts); it is, therefore, written "in the tent of meeting." This tells me only of the tent of meeting (in the desert). Whence do I derive (the same for) Shiloh and for the Temple? From "in the holy place." This tells me only of the time that he enters with the incense. Whence do I derive (the same) for the time that he enters with the blood? From "when he comes to make atonement" (which is done by the sprinkling of the blood). This tells me (that no one shall be there) only upon his entering. Whence do I derive (the same for) his leaving? From "until he goes out." "And he shall make atonement for himself, and for his household, and for the entire congregation of Israel.": His own atonement comes before that for his household, and that for his household comes before that for all of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절