히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 17:7의 미드라쉬

וְלֹא־יִזְבְּח֥וּ עוֹד֙ אֶת־זִבְחֵיהֶ֔ם לַשְּׂעִירִ֕ם אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם זֹנִ֖ים אַחֲרֵיהֶ֑ם חֻקַּ֥ת עוֹלָ֛ם תִּֽהְיֶה־זֹּ֥את לָהֶ֖ם לְדֹרֹתָֽם׃

그들은 전에 음란히 섬기던 수염소에게 다시 제사하지 말 것이니라 이는 그들이 대대로 지킬 영원한 규례니라

Sifra

5) (Vayikra 17:5) "and they shall bring them to the L–rd": This is the positive commandment. Where is the negative commandment? In (Vayikra 17:7) "And they shall sacrifice no more their sacrifices to the satyrs, after which they go astray." And I would not know which sacrifices were offered up on a bamah; it is, therefore, written (Vayikra 17:7) "peace-offerings." This tells me only of peace-offerings. Whence do I derive burnt-offerings for inclusion? From "sacrifices of (peace-offerings.")
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

8) (Vayikra 17:7) "And they shall sacrifice no more their sacrifices to the satyrs (se'irim)": "se'irim" are shedim (demons), viz. (Isaiah 13:21) "And se'irim will dance there." "after which they go astray": to include other forms of idolatry. "an everlasting statute": for the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

9) "shall this be": at this time (when there is no Temple). "throughout their generations": continuously.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

프리미엄 회원 전용

Sifra

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용

Vayikra Rabbah

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절