히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 19:27의 미드라쉬

לֹ֣א תַקִּ֔פוּ פְּאַ֖ת רֹאשְׁכֶ֑ם וְלֹ֣א תַשְׁחִ֔ית אֵ֖ת פְּאַ֥ת זְקָנֶֽךָ׃

머리 가를 둥글게 깎지 말며 수염 끝을 손상치 말며

Sifra

3) (Vayikra 19:27) ("Do not round off the corners of your head, and do not destroy the corners of your beard.") "Do not round off" (plural): both the doer and the subject." "the corners of your head": the edges of your head, the temples on both sides.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

4) "and do not destroy the corners of your beard": What is the intent of this? Because it is written (Vayikra 21:5) "and the corners of their beard they (Cohanim) shall not shave off," I might think that even cutting off with a scissors as with a razor makes him liable; it is, therefore, written "and do not destroy the corners of your beard." If (it were written only) "do not destroy the corners of your beard," I might think that even if he removed it with a tweezer or a depilatory it makes him liable; it is, therefore, written "and the corners of their beard they shall not shave off." How is this to be understood? As referring to shaving where there is destruction, i.e., (shaving with) a razor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

5) "the corners of your beard": the edges of your beard — so that he is liable, for the head, for two — one on each side; and for the beard, two on each side and one below. R. Elazar says: If he removed all of them as one, he is liable for only one (transgression).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma

프리미엄 회원 전용

Shir HaShirim Rabbah

프리미엄 회원 전용

Bamidbar Rabbah

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절