레위기 20:4의 미드라쉬
וְאִ֡ם הַעְלֵ֣ם יַעְלִימֽוּ֩ עַ֨ם הָאָ֜רֶץ אֶת־עֵֽינֵיהֶם֙ מִן־הָאִ֣ישׁ הַה֔וּא בְּתִתּ֥וֹ מִזַּרְע֖וֹ לַמֹּ֑לֶךְ לְבִלְתִּ֖י הָמִ֥ית אֹתֽוֹ׃
그가 그 자식을 몰렉에게 주는 것을 그 지방 사람이 못본체하고 그를 죽이지 아니하면
Sifra
7) This tells me only of kosher seed. Whence do I derive (the same) for seed that is pasul (such as a mamzer)? From (Vayikra 20:4) "when he gives of his seed to the Molech" — all seed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
9) (Vayikra 20:4) ("And if the people of the land avert, they shall avert their eyes from that man when he gives of his seed to the Molech, not to kill him.") Whence is it derived that if they "avert" in one thing, they shall "avert" in many things? From "And if avert, they shall avert."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
10) And whence is it derived that if one beth-din averts (its eyes), many batei-din are destined to do so? From "And if avert, they shall avert."
Ask RabbiBookmarkShareCopy