레위기 25:24의 미드라쉬
וּבְכֹ֖ל אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֑ם גְּאֻלָּ֖ה תִּתְּנ֥וּ לָאָֽרֶץ׃ (ס)
너희 기업의 온 땅에서 그 토지 무르기를 허락할지니
Sifra
9) (Vayikra 25:24) ("And in all the land of your holding, redemption shall you grant to the land.") (If it were written "And in all, redemption shall you grant," I would think (he could redeem even [Canaanite] bondsmen and writs and movable objects; it is, therefore, written "the land of your holding." If so, why is it written "And in all"? To include (the redemption of) houses and Hebrew bondsmen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy