히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 26:10의 미드라쉬

וַאֲכַלְתֶּ֥ם יָשָׁ֖ן נוֹשָׁ֑ן וְיָשָׁ֕ן מִפְּנֵ֥י חָדָ֖שׁ תּוֹצִֽיאוּ׃

너희는 오래 두었던 묵은 곡식을 먹다가 새 곡식을 인하여 묵은 곡식을 치우게 될 것이며

Sifra

1) (Vayikra 26:10) ("And you will eat the old grown old; and you will remove the old in the face of the new.") What is the intent of this? We are hereby taught that whatever is older is better than its neighbor. "grown old": This tells me only of wine, which is wont to become old. Whence do I derive (the same) for all things that grow old? From "the old grown old." "and you will remove the old in the face of the new": The granaries will be full of the new, and the store-houses will be full of the old. And you will ponder "How can we remove the old to make room for the new?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절