히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 27:3의 미드라쉬

וְהָיָ֤ה עֶרְכְּךָ֙ הַזָּכָ֔ר מִבֶּן֙ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֔ה וְעַ֖ד בֶּן־שִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וְהָיָ֣ה עֶרְכְּךָ֗ חֲמִשִּׁ֛ים שֶׁ֥קֶל כֶּ֖סֶף בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃

너의 정한 값은 이십 세로 육십 세까지는 남자이면 성소의 세겔대로 은 오십 세겔로 하고

Sifra

8) (Vayikra 27:3) "Then your valuation shall be": What is the intent of this? I might think that all who are included in valuations are included in money (vows), and a tumtum (one of undetermined sex) and a hermaphrodite and one less than one month old, since they are not included in valuations are not included in money (vows); it is, therefore, written "shall be."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

9) "For the male": and not a tumtum or a hermaphrodite. I might think they are not included in the category of "man," but they are included in the category of "woman"; it is, therefore, written (Vayikra 27:4) "And if she be a female" — either a definite male or a definite female, but not a tumtum or a hermaphrodite. And whence is it derived that the sixtieth year (itself) is regarded as below it? From (Vayikra 27:7) "And if from sixty years and above" — which teaches that the sixtieth year itself is (regarded) as below it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

10) This tells me only of the sixtieth year. Whence do I derive (the same [i.e., "below it"]) for the fifth year and the twentieth year? It follows (inductively). There is liability for the sixtieth year and there is liability for the fifth year and for the twentieth year. Just as the sixtieth year is regarded as "below it," so, the fifth year and the twentieth year.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

프리미엄 회원 전용

Sifra

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절