히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 9:4의 미드라쉬

וְשׁ֨וֹר וָאַ֜יִל לִשְׁלָמִ֗ים לִזְבֹּ֙חַ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וּמִנְחָ֖ה בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן כִּ֣י הַיּ֔וֹם יְהוָ֖ה נִרְאָ֥ה אֲלֵיכֶֽם׃

또 화목제를 위하여 여호와 앞에 드릴 수소와 수양을 취하고 또 기름 섞은 소제물을 가져오라 하라 오늘 여호와께서 너희에게 나타나실 것임이니라 하매

Sifra

3) (Vayikra 10:12) "Take the meal-offering": This is the meal-offering of Nachshon (viz. Bamidbar 7:12-13). "remaining (from the fire-offerings of the L–rd"): This is the meal-offering of the eighth day (viz. Vayikra 9:4). "from the fire-offerings of the L–rd": They can eat it only after (the sacrifice of) the fire-offerings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

4) (Vayikra 9:4): "and an ox and a ram for peace-offerings": Because their sin was two-faceted, viz.: "They have made themselves a molten calf and (Tehillim 106:20): "And they exchanged their glory for the likeness of an ox eating grass" — let an ox come and atone for the "act" of the ox; let a calf come and atone for the "act" of the calf. Know that the L–rd has been conciliated to atone for your sins. The transgression that you are in fear of lies already slaughtered before the L–rd, viz. (Vayikra, Ibid.) "to slaughter before the L–rd." Israel said before Moses. How can a province praise a king without seeing his face? He responded: Even so, "for today the L–rd will appear to you" (to repose His shechinah in the work of your hands.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

When a man causes a drop of his blood to flow (through circumcision), it is as precious to the Holy One, blessed be He, as the sacrifices. The Holy One, blessed be He, appeared to Abraham after he circumcised himself, just as he did when he offered sacrifices, as it is said: And an ox and a ram for a peace-offering to sacrifice before the Lord…. for today the Lord appeareth unto you (Lev. 9:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

프리미엄 회원 전용

Sifra

프리미엄 회원 전용

Midrash Tanchuma Buber

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절