히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 13:43의 미드라쉬

וְרָאָ֨ה אֹת֜וֹ הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה שְׂאֵת־הַנֶּ֙גַע֙ לְבָנָ֣ה אֲדַמְדֶּ֔מֶת בְּקָרַחְתּ֖וֹ א֣וֹ בְגַבַּחְתּ֑וֹ כְּמַרְאֵ֥ה צָרַ֖עַת ע֥וֹר בָּשָֽׂר׃

제사장은 그를 진찰할지니 그 대머리에나 이마 대머리에 돋은 색점이 희고 불그스름하여 피부에 발한 문둥병과 같으면

Sifra

3) (Vayikra 13:43) "And the Cohein shall see him, and, behold, a rising of the plague-spot, reddish-white, (is in his karachath or in his gabachath"): We are hereby taught that a rising confers tumah intermixed. And whence (is the same) to be derived for the other appearances? From (Vayikra 13:42) "a reddish-white plague-spot in his karachath or in his gabachath … as in the appearance of the leprosy of the skin of the flesh." Just as this [karachath] confers tumah intermixed, so the leprosy of the skin of the flesh confers tumah intermixed, and just as the skin of the flesh confers tumah plain, non-intermixed, this, too, confers tumah plain, non-intermixed. "the skin of the flesh": (which requires a quarantine of) two weeks.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

4) (Why is this Scriptural analogy [hekesh] needed?) Does it not follow by induction (mah matzinu)?, viz.: Tumah is conferred here (in the instance of karachath), and tumah is conferred in (the instance of) the skin of the flesh. Just as the skin of the flesh, two weeks, here, too, two weeks.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

5) Or, perhaps go in this direction: Tumah is conferred here, and tumah is conferred in (the instance of) boil or burn. Just as boil or burn, one week, here, too, one week.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

프리미엄 회원 전용

Sifra

프리미엄 회원 전용

Sifra

프리미엄 회원 전용

Sifra

프리미엄 회원 전용

Sifra

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절