히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 19:12의 미드라쉬

ה֣וּא יִתְחַטָּא־ב֞וֹ בַּיּ֧וֹם הַשְּׁלִישִׁ֛י וּבַיּ֥וֹם הַשְּׁבִיעִ֖י יִטְהָ֑ר וְאִם־לֹ֨א יִתְחַטָּ֜א בַּיּ֧וֹם הַשְּׁלִישִׁ֛י וּבַיּ֥וֹם הַשְּׁבִיעִ֖י לֹ֥א יִטְהָֽר׃

그는 제삼일과 제칠일에 이 잿물로 스스로 정결케 할 것이라 그리하면 정하려니와 제삼일과 제칠일에 스스로 정결케 아니하면 그냥 부정하니

Sifra

2) (The verse is needed for the above, for without it we would say) Does it not follow a fortiori that he does require seven sprinklings, viz.: If a leper, who does not require sprinkling on the third and seventh day (viz. Bamidbar 19:12) requires seven sprinklings, then one who is tamei through a dead body, who does require sprinkling on the third and seventh day — how much more so does he require seven sprinklings! It must, therefore, be written "And he shall sprinkle upon the one to be cleansed from the leprosy." The one to be cleansed from the leprosy requires seven sprinklings; one (who is to be cleansed from) dead body uncleanliness does not require seven sprinklings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Devarim

"they shall take a heifer" ("eglath bakar"): R. Eliezer says: "eglath" — (up to) one year old; "parah" (a cow, the parah adumah [viz. Bamidbar 19:12]) — two years old. The sages say: "eglah" — (even one that is) two years old; "parah" — three or four years old — it being written (in respect to the former) "eglath bakar." How is this to be implemented? A two-year old satisfies both, "eglah" and "bakar." Similarly, (Ibid. 5) "Then there shall draw near the Cohanim … (6) and all the elders of that city." How so? The elders for washing; the Cohanim for atonement.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절