민수기 22:8의 미드라쉬
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם לִ֤ינוּ פֹה֙ הַלַּ֔יְלָה וַהֲשִׁבֹתִ֤י אֶתְכֶם֙ דָּבָ֔ר כַּאֲשֶׁ֛ר יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י וַיֵּשְׁב֥וּ שָׂרֵֽי־מוֹאָ֖ב עִם־בִּלְעָֽם׃
발람이 그들에게 이르되 이 밤에 여기서 유숙하라 여호와께서 내게 이르시는 대로 너희에게 대답하리라 모압 귀족들이 발람에게서 유하니라
Bamidbar Rabbah
8 (Numb. 22:7) “So the elders of Moab and the elders of Midian went with [the tools for] divination in their hand,” for they brought in their hands all kinds of divining instruments through which one divines, so as not to give him an excuse [for not coming]. So the divining instruments were in the hands of the elders of Midian, for they said, “If he comes with us, he will succeed; but if he delays [even] for an hour, he will be of no use.” As soon as they saw that he said (in vs. 8), “Lodge here tonight,” the elders of Midian went away, because they knew through their divinations that he would be of no use.
Ask RabbiBookmarkShareCopy