히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 29:37의 미드라쉬

מִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֗ם לַפָּ֨ר לָאַ֧יִל וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כַּמִּשְׁפָּֽט׃

그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며

Sifra

9) ("These are the festivals of the L–rd, which you shall call holy callings to present a fire-offering to the L–rd, a burnt-offering and a meal-offering, a sacrifice and drink-offerings, the object of the day on its day.") "to present a fire-offering to the L–rd, a burnt-offering and a meal-offering": If there is no burnt-offering, there is no meal-offering. The burnt-offering must precede the meal-offering, and if the meal-offering preceded the burnt-offering, it (the burnt-offering) is invalid. "a sacrifice and drink-offerings": If there is no sacrifice, there are no drink-offerings. The sacrifice must precede the drink-offerings, and if drink-offerings preceded sacrifices, they (the sacrifices) are invalid. "the object of the day": We are hereby taught that the entire day is valid for the additional offerings (mussafin). "in its day": If its time passed (and he did not offer them), he is not required to make restitution. I might think that they are not required to make restitution for their (omitted) drink-offerings (though he presented the sacrifice itself); it is, therefore, written (Vayikra 23:18) "with their meal-offering and their drink-offerings" — even at night; "with their meal-offering and their drink-offerings" — even on the morrow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절