민수기 9:14의 미드라쉬
וְכִֽי־יָג֨וּר אִתְּכֶ֜ם גֵּ֗ר וְעָ֤שָֽׂה פֶ֙סַח֙ לַֽיהוָ֔ה כְּחֻקַּ֥ת הַפֶּ֛סַח וּכְמִשְׁפָּט֖וֹ כֵּ֣ן יַעֲשֶׂ֑ה חֻקָּ֤ה אַחַת֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְלַגֵּ֖ר וּלְאֶזְרַ֥ח הָאָֽרֶץ׃ (פ)
만일 타국인이 너희 중에 우거하여 여호와 앞에 유월절을 지키고자 하면 유월절 율례대로 그 규례를 따라서 행할지니 우거한 자에게나 본토인에게나 그 율례는 동일할 것이니라
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 9:14) "And if there live a proselyte among you, and he would offer a Pesach to the L-rd, etc.": I might think that as soon as he converts he offers a Pesach; it is, therefore, written (Ibid.) ("One statute shall there be for you, both) for the proselyte (and for the native"). Just as the native (offers) on the fourteenth (of Nissan), so, the proselyte. R. Shimon b. Elazar says: If one became a proselyte between the two Pesachs, I might think he observes Pesach Sheni; it is, therefore, written "for the proselyte and for the native." Just as the native who (is obligated to observe the first Pesach and) could not do so observes Pesach Sheni, so all, who are thus obligated, (to exclude from Pesach Sheni the proselyte in the above instance.) "according to the statue of the Pesach": This tells me only of the Pesach that the proselyte is equated with the native. Whence do I derive (the same for) all the mitzvoth of the Torah? From "One statute shall there be for you, both for the proselyte and for the native of the land." Scripture hereby equates the proselyte with the native in respect to all the mitzvoth of the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy