히브리어 성경
히브리어 성경

시편 119:90의 미드라쉬

לְדֹ֣ר וָ֭דֹר אֱמֽוּנָתֶ֑ךָ כּוֹנַ֥נְתָּ אֶ֝֗רֶץ וַֽתַּעֲמֹֽד׃

주의 성실하심은 대대에 이르나이다 주께서 땅을 세우셨으므로 땅이 항상 있사오니

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Ps. 119:90): AND YOU STAND FIRM.41Here the midrash assumes this alternate translation of the verse. You stand firm by your word. By which word? By the word which you spoke to Aaron, that you would establish42NTBSSH. On this reading, see above, note 32. the priesthood by his hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Thou hast established the earth, and it standeth. They stand this day according to Thine ordinances (ibid.). It was according to Your ordinances that You created everything, as is said: In the beginning God created (Gen. 1:1). Another comment on They stand this day according to Thine ordinances. Even this day was brought forth according to Your ordinances, as it is said: Every morning, every morning doth He bring His ordinance to light (Zeph. 3:5). They stand this day according to Thine ordinances; they shall perish, but Thou shalt stand (Ps. 102:27), for You are the foundation of the world. Another explanation of But Thou shalt stand is that You shall cause others to stand. Another comment on And it standeth according to thine ordinances. That is, according to the words You spoke to Aaron (that) the priesthood would be firmly established through him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절