히브리어 성경
히브리어 성경

시편 31:11의 미드라쉬

כִּ֤י כָל֪וּ בְיָג֡וֹן חַיַּי֮ וּשְׁנוֹתַ֪י בַּאֲנָ֫חָ֥ה כָּשַׁ֣ל בַּעֲוֺנִ֣י כֹחִ֑י וַעֲצָמַ֥י עָשֵֽׁשׁוּ׃

내 생명은 슬픔으로 보내며 나의 해는 탄식으로 보냄이여 내 기력이 나의 죄악으로 약하며 나의 뼈가 쇠하도소이다

Eikhah Rabbah

“Sapping my strength,” Rabbi Tanḥum ben Rabbi Yirmeya said: There are four matters that exhaust a person’s strength, and they are: Fasting, the road, iniquity, and the kingdom of Babylon. Fasting, as it is written: “My knees are weak from fasting” (Psalms 109:24). The road, as it is written: “Along the way He has weakened my strength” (Psalms 102:24). Iniquity, as it is written: “In my iniquity, my strength has failed” (Psalms 31:11). Kingdom, as it is written: “Judah said: The strength of the bearer is failing, and the dirt is abundant; we cannot build the wall” (Nehemiah 4:4).164They could not rebuild the walls of Jerusalem due to their enemies. The kingdom of Babylon is representative of oppressive enemies.
“The Lord delivered me into the hands of those against whom I cannot stand.” The Rabbis say: This is a bad wife who has a costly marriage contract.
Rav Huna said: “The man became a living soul” (Genesis 2:7). He rendered him a slave bound to himself. If he does not exert himself, he does not eat. That is the opinion of Rabbi Ḥanina, as Rabbi Ḥanina said: “The Lord delivered me into the hands of those against whom I cannot stand.” “Into the hands of those against whom I cannot stand”—if I do not exert myself during the day, at night, “I cannot stand.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절