히브리어 성경
히브리어 성경

시편 38:2의 미드라쉬

יְֽהוָ֗ה אַל־בְּקֶצְפְּךָ֥ תוֹכִיחֵ֑נִי וּֽבַחֲמָתְךָ֥ תְיַסְּרֵֽנִי׃

여호와여 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서

אוצר מדרשים

כ״ב) מדבר שחבירו מוכיח עליו, כיצד? מתן בסתר יכפה אף (משלי כ״א י״ד) משמע נותן בסתר יכפה אף [הקב״ה], ושוחד בחיק [יכפה] חמה עזה, יכפה הראשון מוכיח על השני (ופי׳ שוחד בחיק ג"כ כמו צדקה בסתר). כיוצא בו כי לא בחרוץ יודש קצח ואופן עגלה על כמון יוסב (ישעיה כ״ח כ״ז) לא הראשון מוכיח על השני. כיוצא בו אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני (תהילים ל״ח:ב׳) אל הראשון מוכיח על השני.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מדרש שכל טוב

ובשל. כלומר ולא בשל, ודומה לדבר אל (באפך) [בקצפך] תוכיחני ובחמתך תייסרני (תהלים לח ב), כלומר ולא בחמתך תיסרני, והרבה כיוצא באלו במקרא:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מדרש לקח טוב

פס'. ברוך תהיה מכל העמים. ובבהמתך. כענין ולא יהיה עקר ועקרה בבהמתך. כענין (אלא) (תהילים ל״ח:ב׳) ואל בקצפך תוכיחני ובהמתך תיסרני ופירוש ואל ובהמתך אל משמשת תחלה וסוף:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מדרש תהילים

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절