히브리어 성경
히브리어 성경

출애굽기 16:16의 Musar

זֶ֤ה הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לִקְט֣וּ מִמֶּ֔נּוּ אִ֖ישׁ לְפִ֣י אָכְל֑וֹ עֹ֣מֶר לַגֻּלְגֹּ֗לֶת מִסְפַּר֙ נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם אִ֛ישׁ לַאֲשֶׁ֥ר בְּאָהֳל֖וֹ תִּקָּֽחוּ׃

여호와께서 이같이 명하시기를 너희 각 사람의 식량대로 이것을 거둘지니 곧 너희 인수대로 매명에 한 오멜씩 취하되 각 사람이 그 장막에 있는 자들을 위하여 취할지니라 하셨느니라

Shenei Luchot HaBerit

לקטו ממנו איש לפי אכלו. The Torah tells us here how much a person needs to eat to sustain himself. This is the reason the measurements are spelled out in such detail, as well as the fact that people's subjective estimate of their "needs" were proven wrong, since, regardless of how much they believed they had gathered, once they measured it, they found that every person had obtained the same quantity. When the Torah afterwards describes some people as "storing" extra מן for the following day against Moses' instructions, and it turned into worms, this was a warning of what our sages (Avot 2,7) called מרבה בשר מרבה רמה, that he who eats excessively, over and beyond his needs, only increases the number of worms that will eventually invade his corpse. When the Torah added: ויבאש, this is a hint that decomposition can set in even during one's lifetime when one gorges oneself on too much unneeded food. I have enlarged on this subject in my treatise שער האותיות under the heading of שלחן and the letter ק for קדושה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절