히브리어 성경
히브리어 성경

출애굽기 5:3의 Musar

וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֱלֹהֵ֥י הָעִבְרִ֖ים נִקְרָ֣א עָלֵ֑ינוּ נֵ֣לֲכָה נָּ֡א דֶּרֶךְ֩ שְׁלֹ֨שֶׁת יָמִ֜ים בַּמִּדְבָּ֗ר וְנִזְבְּחָה֙ לַֽיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ פֶּ֨ן־יִפְגָּעֵ֔נוּ בַּדֶּ֖בֶר א֥וֹ בֶחָֽרֶב׃

그들이 가로되 히브리인의 하나님이 우리에게 나타나셨은즉 우리가 사흘길쯤 광야에 가서 우리 하나님 여호와께 희생을 드리려하오니 가기를 허락하소서 여호와께서 온역이나 칼로 우리를 치실까 두려워하나이다

Shenei Luchot HaBerit

Onkelos translates the words "the G–d of the Hebrews has called upon us," as "the G–d of the Hebrews has revealed Himself to us" (Exodus 5,3). What he means by this is that a new perspective of the universe had been revealed for the sake of Israel. From now on Israel would be the fruit and everything in the universe would become of secondary importance. The reason Israel would become of primary importance was that they would travel three days' distance into the desert, to receive the Torah. This is in accordance with the statement in Baba Kama 82, that the verse "they walked three days in the desert and did not find water," refers to their not receiving the Torah during that period (Exodus 15,22). We have a tradition that אין מים אלא תורה that the true meaning of "water" is Torah (Baba Kama 17). Their fatigue was due to the absence of Torah, which would have inspired them. Isaiah 55,1, refers to this מים-תורה according to the Talmudic source quoted. It was then that the prophets arranged for public Torah readings on every Sabbath, Monday and Thursday, to insure that Israel would never be without the benefit of Torah for three days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절