창세기 26:12의 Musar
וַיִּזְרַ֤ע יִצְחָק֙ בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא וַיִּמְצָ֛א בַּשָּׁנָ֥ה הַהִ֖וא מֵאָ֣ה שְׁעָרִ֑ים וַֽיְבָרֲכֵ֖הוּ יְהוָֽה׃
이삭이 그 땅에서 농사하여 그 해에 백배나 얻었고 여호와께서 복을 주시므로
Shenei Luchot HaBerit
On Genesis 26,12: ויזרע יצחק בארץ ההיא וימצא בשנה ההיא מאה שערים, ויברכהו ה', Bereshit Rabbah 64,6 comments and Rashi quotes that the meaning of מאה שערים is one hundred times what was reasonably to be expected. Rashi adds: "our sages say that this estimate was necessary in order to determine the amount of tithes to be given from that harvest."
Ask RabbiBookmarkShareCopy