히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 37:15의 Musar

וַיִּמְצָאֵ֣הוּ אִ֔ישׁ וְהִנֵּ֥ה תֹעֶ֖ה בַּשָּׂדֶ֑ה וַיִּשְׁאָלֵ֧הוּ הָאִ֛ישׁ לֵאמֹ֖ר מַה־תְּבַקֵּֽשׁ׃

어떤 사람이 그를 만난즉 그가 들에서 방황하는지라 그 사람이 그에게 물어 가로되 네가 무엇을 찾느냐

Shenei Luchot HaBerit

We perceive Eliezer setting out on his mission with Mattaron hovering over him, invisibly. Whenever the Torah employs the word עבד in this narrative, the reference is to Eliezer the earthly עבד. Whenever the Torah mentions the word האיש in the narrative, the reference is to the עבד עברי של מעלה, to Mattatron. We have other examples when such an angel is referred to by the Torah as איש, and our sages have defined such an איש as מלאך, an angel. One such example is Genesis 37,15. Rashi, quoting Midrash Tanchuma, says that this was the angel Gabriel. In 24,17, we find “וירץ העבד לקראתה, followed in verse 21 by והאיש משתאה לה.” Onkelos translates this latter verse as meaning that Eliezer remained standing looking on silently. He was reflecting on whether the Heavenly input indicated that his mission was succesful or not. The word לדעת, to know, in verse 21 is a veiled reference to the tree of knowledge.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절