히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 38:12의 Musar

וַיִּרְבּוּ֙ הַיָּמִ֔ים וַתָּ֖מָת בַּת־שׁ֣וּעַ אֵֽשֶׁת־יְהוּדָ֑ה וַיִּנָּ֣חֶם יְהוּדָ֗ה וַיַּ֜עַל עַל־גֹּֽזֲזֵ֤י צֹאנוֹ֙ ה֗וּא וְחִירָ֛ה רֵעֵ֥הוּ הָעֲדֻלָּמִ֖י תִּמְנָֽתָה׃

얼마 후에 유다의 아내 수아의 딸이 죽은지라 유다가 위로를 받은 후에 그 친구 아둘람 사람 히라와 함께 딤나로 올라가서 자기 양털 깍는 자에게 이르렀더니

Shemirat HaLashon

From here on, Scripture begins to relate the punishments and the mortifications that they suffered for this, all "measure for measure." First of all, Judah was punished, who was the immediate cause of the sale. He became a mourner over his sons, and certainly also rent his garments over them, according to the din. And his brothers, too, were not exempt from the punishment of "rending" [k'riyah], for they, too, rent their garments on their day of woe [viz. Ibid. 44:13]. And because he [Jacob] mourned his son "many days," therefore, (Ibid. 38:12): "And after 'many days,' the daughter of Shua, Judah's wife, died." And because he deceived his father with a kid of goats, dipping Joseph's robe in its blood, they deceived him, too, with a kid of goats, as we find in the Midrash. And because they said (Ibid. 37:32): "Recognize, now," he, too, was punished through Tamar with (Ibid. 38:25): "Recognize, now, whose are this signet and cloak and staff? Who can imagine the greatness of the shame and the mortification that he suffered then!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절