히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 24:3의 Musar

מִחוּץ֩ לְפָרֹ֨כֶת הָעֵדֻ֜ת בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד יַעֲרֹךְ֩ אֹת֨וֹ אַהֲרֹ֜ן מֵעֶ֧רֶב עַד־בֹּ֛קֶר לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תָּמִ֑יד חֻקַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃

아론은 회막 안 증거궤 장 밖에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에 항상 등잔불을 정리할지니 너희 대대로 지킬 영원한 규례라

Shenei Luchot HaBerit

When commenting on 27,2: ויקחו אליך שמן זית זך, "They shall take for you pure olive oil," the Talmud in Menachot 86 points out that the Torah emphasises the word "for you," not "for Me." The message is that G–d does not need the light of the Candlestick. When the Tabernacle is lit up, however, this reflects glory for the Jewish people. The Table stood in the North, the Candlestick in the South of the Sanctuary. G–d needs neither the bread offered on the Table nor the light of the Candlestick. We read in Kings I 6,4 that Solomon made windows for the House (Temple) שקופים אטומים. This means that the windows were narrower on the inside of the walls than on the outside, emitting light rather than allowing light to come in from the outside. This architectural anomaly reflected the message that whereas G–d does not need our light, we are very much in need of His light, the one that is emitted from the Sanctuary.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절