히브리어 성경
히브리어 성경

시편 57:9의 Musar

ע֤וּרָה כְבוֹדִ֗י ע֭וּרָֽה הַנֵּ֥בֶל וְכִנּ֗וֹר אָעִ֥ירָה שָּֽׁחַר׃

내 영광아 깰지어다 비파야, 수금아, 깰지어다 내가 새벽을 깨우리로다

Shenei Luchot HaBerit

ועשו בגדי קודש. Just as proper clothing bestows honour and dignity on the body of the wearer, so a body in proper condition bestows honour on the soul that inhabits it. This is the meaning of the words: בגדי קודש לאהרון אחיך לכבוד ולתפארת, "sacred vestments for your brother Aaron for dignity and adornment." According to this the word לכבוד alludes to Psalms 57,9: עורה כבודי, "Awake O my dignity!" It was in such a context that the famous Rabbi Yochanan described his clothes as מכבדותי, "that which bestows dignity upon me" (Shabbat 113). Whenever a person gets dressed he should train himself to think that he covers not only the nakedness of his body but also that of his soul.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절